有奖纠错
| 划词

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为京都。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

能够找到有关夏的文献少之又少,这个王朝的影响就成了科学工作者们争论的焦点。

评价该例句:好评差评指正

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩王朝的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。

评价该例句:好评差评指正

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而正是在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫王朝开始发生变革。

评价该例句:好评差评指正

Ershi Huangdi, fut alors contraint de se suicider (207 av.J.-C.), et ne put éviter l’écroulement de l’Empire.

公元前207年二世皇帝杀,王朝的灭亡在所难免。

评价该例句:好评差评指正

La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .

长城体现出两千多年期间中国历王朝的兴衰。

评价该例句:好评差评指正

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议,法王路易一世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

评价该例句:好评差评指正

Selon la légende, au VIIème siècle après J.-C., le 33e souverain, Songtsen Gampo de la dynastie Yarlung, est né sur ce lieu.

相传公元七世纪,吐藩王朝33王松赞干布就出生在这里。

评价该例句:好评差评指正

L'année prochaine, le Bhoutan va également célébrer le couronnement officiel de S. M. Jigme Khesar Namgyel Wangchuck et le centenaire de la dynastie Wangchuck.

明年,不丹还将庆祝吉格梅·辛格·旺楚克陛正式加冕和旺楚克王朝的百周年。

评价该例句:好评差评指正

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为暴虐无道,成汤起而讨伐,建立了新王朝国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣王时就灭亡了。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).

直到20世纪,塔吉克人始终属于突厥王朝掌控的各王国的臣民(布哈拉王国,以及希瓦和可干古国)。

评价该例句:好评差评指正

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛的大唐王朝求婚。

评价该例句:好评差评指正

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟和七月王朝期间,反对前几个世纪过于僵化的经典主义规则和理性主义哲学。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

评价该例句:好评差评指正

Toute justification juridique de position sur la question du Sahara occidental doit se fonder sur ce long passé que le peuple marocain perçoit comme l'essence de l'expansion d'un État marocain du nord au sud de l'Europe à l'Afrique subsaharienne, qui est à la base de la revendication du Maroc, et non pas sur des revendications purement stratégiques.

摩洛哥与撒哈拉各省的关系可追溯到十一世纪大摩洛哥的统一;殖民前十六至十八世纪的向南扩张使摩洛哥领土比现在大得多;散居的撒哈拉部落大多具有北部摩洛哥人的血统,历史上向摩洛哥国王效忠,而七个摩洛哥王朝中有五个具有撒哈拉血统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bien luné, bien que, bien sûr, bien sûr que non, bien sûr que oui, bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Poussée en France par le progrès, elle poussait en Europe les monarchies, ces tardigrades.

七月在法国受着进步力量的推动,又在欧洲推动那些君主国,那伙行走缓慢的动物。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Quand la femme de l'empereur moghol Shâh Jahân mourut, sa douleur fut immense.

莫高尔的皇帝沙贾汗的妻子去世后,他悲痛万分。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

L'avènement d’Henri IV au trône de France survient après l'assassinat d’Henri III dernier souverain Valois.

亨利四世成为法国国的契机,是瓦卢瓦最后一位国亨利三世被刺杀后。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On a eu la Restauration, donc la monarchie qui est revenue.

复辟,所君主政体又回来了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La dynastie des Valois disparaît au profit des Bourbons.

瓦卢瓦被波取代。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

À partir de 1813, il adhéra ou il applaudit à toutes les manifestations hostiles.

一八一三年②后,他曾经参与,或鼓掌赞同过各种动。②一八一三年,拿破仑政权已濒于危殆,英、俄等七国联军节节进逼,国内工商业发生危机,由于缺乏劳动力,又因增加税收,大量征兵,资产阶级开始离贰,人民纷纷逃避兵役,老贵族也乘机阴谋恢复旧

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après sa mort, l'Empire perse passera sous la dynastie des Seleucides, puis des Sassanides.

在他死后,波斯帝国由塞琉古统治,然后是萨珊

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais cette période, que l'on appelle les 100 jours, se finit mal.

但是这个被称为“百日”的时期结局很惨。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Au début du 19e siècle, les Habsbourg règnent sur Venise.

在19世纪初,哈布斯堡统治威尼斯。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple la dynastie des Brillaud, moi je trouve ça pas mal !

比如布里洛,我觉得还不错!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Mérovingiens décident de les organiser en monastère.

墨洛温决定将它们组织成修道院。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est à ce moment-là, de la toute dernière dynastie féodale de Chine entre dans l'histoire.

至此,中国最后一个封建成为了历史。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Permettez-moi d'offrir à votre dynastie le calendrier le plus précis jamais conçu.

借助它,我将为您的献上一部精确的万年历。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mon roi, réveillez votre peuple et faites prospérer votre dynastie !

“我的大,让您的苏醒吧,繁荣吧!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La royauté de juillet se cabrait, malgré qu’elle en eût, dans l’attelage des cabinets européens.

七月无可奈何地象一匹烈马在欧洲各国内阁所驾御的辕轭间腾起前蹄打蹦儿。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Visitez cet ensemble de monuments datant de la dynastie des Nguyen, la dernière dynastie royale vietnamienne.

参观这个古建筑群可追溯到越南最后一个,阮

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Consultons l’intérêt du roi, celui de la monarchie, et avant tout l’intérêt de notre sainte religion.

想想国的利益、的利益和我们神圣的教会的利益吧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1038 l'armée byzantine s'attaque à la dynastie des Kalbides, qui dirige l'Émirat de Sicile.

1038 年,拜占庭军队进攻统治西西里的卡尔比德

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1394, lorsqu'il prend le pouvoir, le général Taejo décide de nommer sa propre dynastie Joseon.

在1394年,当他掌握权力时,鲜太祖决定将自己的命名为鲜。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Chaque branche peut devenir une dynastie.

每一根树枝都能建成一个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bisexuelle, bishéeite, bishof, bisilicate, bismite, bismoclite, bismuth, bismuthaurite, bismuthé, bismutheux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接