有奖纠错
| 划词

Cela nous do e une idée du luxe dont joui aient les seigneurs féodaux.

这可以对封建的奢侈享概念。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous donne une idée du luxe dont jouissaient les seigneurs féodaux.

对封建的奢侈享概念。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Peut-être y a-t-il beaucoup d’autres princes plus infortunés.

更不幸王侯,说不定多。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, et ta confiance t’honore à mes yeux. Et ton prince de père, il est donc riche, richissime ?

“没有,依我来看,对我信任也为增光不少,那位富甲王侯父亲是很有、非常有啰?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un très grand seigneur sicilien ou maltais, je ne sais pas au juste, mais noble comme un Borghèse et riche comme une mine d’or.

“一个非常伟大贵族,究竟是马耳他人是西西里人我说不准。但有一点我知道,他真可以说是贵甲王侯,富比金矿。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接