Le général Faidherbe, avec l'armée du Nord, leur tenait tete.
番台尔泼将军正领北方部队和他们对抗。
Chaque groupe était dirigé par un responsable.
每个雇员小组由一位组长领。
La mission sera dirigée par l'Ambassadeur de La Sablière, de France.
访问由法国德拉萨布利埃大使领。
La délégation de l'Administration intérimaire était dirigée par M. Karzai.
临时行政当局由卡尔扎伊先生领。
Les parties étaient représentées par des délégations dirigées par leurs premiers ministres respectifs.
双方都由各自总理领的参加了。
La délégation de la FAO à la réunion était dirigée par le Directeur général.
席的粮农组织由总干事领。
C'était la première mission dirigée par un président du Conseil.
它是第一个由安理主席领的。
J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.
我曾经同样有幸有机领我国席那次重要。
Elle doit être présidée par un ancien président de la Cour suprême indienne.
根据规定,该机构必须由印度一名前首席法官领。
Le Tribunal a accueilli une délégation d'avocats rwandais dirigée par le bâtonnier du Rwanda.
法庭接待了卢旺达律师协主席领的一个律师。
C'était aussi la première mission dirigée par le Président du Conseil de sécurité.
这也是第一个由安全理事主席领的。
La réunion s'est tenue en présence d'une délégation centrafricaine conduite par le Premier Ministre.
是在由总理领的中非的参与下举行的。
La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.
安盟方面由总参谋长卡莫泰罗将军领安盟。
Le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général dirige à cette fin une équipe spéciale interinstitutions.
为此目的,秘书长副特别领一个机构间工作队进行工作。
La mission était dirigée par mon Conseiller spécial, M. Lakhdar Brahimi.
调查由我的特别拉赫达尔·卜拉希米先生领。
Plusieurs États membres de l'UE dirigent des équipes de reconstruction provinciales dans tout le pays.
欧洲联盟若干成员国今天正领省重建小组在全国各地展开工作。
Ses six membres étaient conduits par Mme Ba N'Daw (Côte d'Ivoire).
这个由七人组成的联合国小组是由来自科特迪瓦的巴恩道夫人领。
La mission a été conduite par Giulio Terzi di Sant'Agata (Italie).
访问由朱利奥·泰尔齐·迪圣阿加塔(意大利)领。
La délégation du Liechtenstein était dirigée par Mme Rita Kieber-Beck, Ministre des affaires étrangères.
列支敦士登由外交部长莉塔·基贝尔-贝克阁下领。
Ce groupe armé était dirigé par Johnny et Luther Htoo, des jumeaux de 10 ans.
领该叛乱集的人是两个十岁的双胞兄弟Johnny和Luther Htoo。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd’hui, je te retrouve emmenant une armée faire la guerre.
现如今,我看着你军打仗。
J'ai conduit nos troupes à la victoire à Toulon.
我法军在土伦获得胜。
Guillaume, à la tête de 7000 soldats, lance l'assaut.
威廉 7000 名士兵发起了进攻。
Dadon envoya ses fils à la tête de ses troupes pour enquêter.
达东立刻派遣他两个儿子军队前去查。
Le vice-amiral Villeneuve, qui dirige l'expédition, est donc obligé de fuir loin, loin au sud, jusqu'à Cadix.
险队维伦纽夫海军中将被迫向南逃往加斯。
Ils vont envoyer une expédition, conduite par une italien
他们将派出一支由意险队。
Lors de la bataille de Hattin, Saladin, à la tête de 12 000 cavaliers, remporte la victoire.
在哈丁战役中,萨拉丁12000名骑兵取得了胜。
Une expédition espagnole menée par le général Monteverde débarque pour réprimer le soulèvement un an après la proclamation d'indépendance.
蒙特维德将军西班牙远征队在宣布独立一年后镇压起义。
César marche avec 7 légions, et comme il n'est pas là pour faire de cadeaux, il soumet le pays.
凯撒 7 个军团进军,他不是去送礼而是进攻,后来他征服了这个国家。
Harald débarque donc en Angleterre dans le Cleveland, avec une armée d'environ 9.000 hommes pour 300 navires.
哈拉尔德一支约 9000 军队和 300 艘战船,在克夫兰登陆英格兰。
Ce colonel dirige la brigade de 3000 hommes.
这位上校着3000旅。
Cela fait un mois que la contre offensive qui est menée par Kiev a débuté.
距离基辅反攻开始已经一个月了。
B.Nétanyahou s'est déplacé à Gaza auprès de ses troupes.
B.内塔尼亚胡部队前往加沙。
Le dirigeant de l’opposition, Abhisit Vejjajiva, a mené la marche vers le parlement.
反对派导阿披实·维乍集瓦游行到议会。
C'est le quadrige, 4 chevaux menés par la déesse ailée de la victoire.
这是四马车,由长着翅膀胜女神四匹马。
Je n’ai pas de temps à perdre : c’est demain le 23, et Buckingham part demain avec la flotte.
“我不能再耽搁,明天就是二十三日,而白金汉也在明天舰队出发了。”
La délégation, emmenée par le porte parole du gouvernement malien, le colonel Abdoulaye Maïga.
该代表团由马里政府发言阿卜杜拉耶·马伊加上校。
A Brest, l'Ifremer a conduit plusieurs expéditions dans ces abysses.
在布雷斯特,伊弗雷默数次险队深入这些深渊。
A son bord, une délégation menée par le ministre qatari des Affaires étrangères.
船上有卡塔尔外交部长代表团。
Son 1er combat, R.Keke le mène dès 2019 contre le groupe Accor.
2019 年,R.Keke 他对阵 Accor 集团,这是他第一场比赛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释