Il veut goûter à l'indépendance.
他想体验一下滋味。
Il fait une réflexion de son cru.
他提出一个见解。
Pour la conception à l'achèvement de la production indépendante!
能够完成设计到生产!
C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .
这是一个和平地完成国家。
Développement indépendant et de la production de plusieurs séries de produits!
开发生产了几个系列产品!
La Société a également indépendant d'importation et d'exportation droits.
本公司还有进出权。
L'Équipe est composée d'experts indépendants et ses conclusions et ses recommandations sont par conséquent indépendantes.
该组由专家组成,其调查和建议因而是。
La Cour suprême est dotée d'un budget indépendant et est indépendante dans ses activités.
最高法院有预算,它活动也是。
30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.
30名警察被卡纳克人要求组织挟持为人质。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些人称,当今许多男人都被聪明且过于女人超过了。
Les critères à cet égard sont définis à l'appendice A de la présente annexe.
标准见本报告附录A。
Le peuple du Timor oriental a choisi la même voie.
东帝汶人民选择了道路。
Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.
裁判权只授予法官。
Les critères d'indépendance sont exposés à l'annexe 1 du présent appendice.
标准见本附录附件1。
Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.
增加支助是争取捷径。
Fondée en Mars 31, 2002, indépendant d'importation et d'exportation droits opération.
公司成于2002年3月31日,有进出权。
Parfois, des opinions indépendantes pourraient cependant s'avérer particulièrement précieuses.
不过,意见有时特别宝贵。
L'application des lois relève d'organes judiciaires indépendants.
这些法律由司法机构实施。
Ces enquêtes devraient être conduites par un organisme totalement indépendant.
这类调查应由完全机构进行。
Les syndicats sont indépendants et régis exclusivement par la loi.
工会是,按法律行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son programme spatial se veut avant tout indépendant.
一项独立太空计划。
Vive la France libre dans l'honneur et dans l'indépendance. »
热爱尊严和独立自由法国万岁!
Ou est-ce que chacun est plutôt indépendant ?
还是每个人都是独立?
D'accord. La salle d'eau et les toilettes sont séparées ?
行。水房和卫生间都是独立吗?
On va te recommander maintenant quelques ouvrages isolés.
现在给你介绍几本独立作品。
Ils deviennent en 1830, trois Etats indépendants.
1830年,他们成为三个独立国家。
Je conseille surtout de visiter les chocolateries indépendantes.
尤其建议参观一些独立巧克力店。
On les érigeait dans les villes qui avaient obtenu leur indépendance vis-à-vis des seigneurs locaux.
它们建在从当地领主那里获得独立。
Si vous êtes ISTP, vous avez aussi un côté très indépendant.
如果你们是ISTP,你们也有特别独立一面。
Un groupe de réflexion indépendant qui se penche sur la question de l'intégration communautaire.
一个独立智囊团对社区融合问题非常关心。
Elle est complète, souveraine, française de bout en bout.
它是完整、独立、彻底属于法国力量。
Quand on a acheté la maison, c’était une pièce séparée.
当买这座房子时候,这间还是分开独立。
Vous offrez vos services à un particulier ou à une entreprise, mais vous êtes indépendant.
你向个人或者公司提供服务,但你是独立。
Jusqu'en 2015, l'Alsace était une région à part entière.
在2015年之前,阿尔萨斯一直是个独立大区。
Si vous êtes INTP, vous appréciez plutôt travailler de façon automne et indépendante.
如果你们是INTP,你们更喜欢自主和独立方式工作。
Ils ont demandé à deux groupes distincts d'effectuer des exercices d'acuité visuelle.
他们要求两个独立小组进行视力练习。
La Bretagne est encore un duché quasi indépendant, tout comme la Provence.
布列塔尼仍然是一个几乎独立公国,就像普罗旺斯一样。
L'État a même accepté l'idée que l'archipel devienne un jour totalement indépendant.
该国甚至接受了群岛最终会完全独立想法。
Erigé en 1969, ce mémorial commémore les guerres contre les français pour l’Indépendance.
这座纪念馆建于1969年,目是纪念对法国争取独立战争胜利。
Analytique, logique, novateur, indépendant… mais quoi d'autre encore?
分析,有逻辑,创新者,独立。。。还有什么呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释