有奖纠错
| 划词

Il est malin comme un renard.

他像狐狸般狡猾

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas inventé le fil à couper le beurre.

〈转义〉〈口语〉他头脑单。他并不狡猾

评价该例句:好评差评指正

Les commerciaux sont extrêmement s que les ingénieurs aient été plus malins qu'eux.

商人们看到工程师比他们还狡猾,感觉自尊心受到了严重的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Le renard est naturellement rusé.

狐狸生来狡猾

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas être otages de leurs desseins tortueux.

们决不能受制于他们的狡猾

评价该例句:好评差评指正

Oui , mais il est malin comme un singe ( ou rusé comme un renard) .

对, 他像猴子一样机灵( 像狐狸一样狡猾)。

评价该例句:好评差评指正

Méfiez-vous, il est très ficelle!

当心, 他是很狡猾的!

评价该例句:好评差评指正

Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.

国断以新的狡猾手段重新将国变成殖民地的任何企

评价该例句:好评差评指正

C'est là un pur sophisme et un moyen habile d'assimiler l'assaillant à la victime.

直是狡辩,是将进攻者说成是受害者的狡猾的伎俩。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes sont des ennemis dangereux et sournois, qui agissent au niveau mondial.

恐怖主义分子是危险的,狡猾的敌人目前在全球采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout aussi pervers, de la part du Groupe, de déformer les paroles du Président.

小组歪曲总统说话的态度也是狡猾的。

评价该例句:好评差评指正

1 Le serpent était le plus rusé de tous les animaux des champs, que l'éternel Dieu avait faits.

1 耶和华神所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾

评价该例句:好评差评指正

Pas folle la guêpe.

〈口语〉她狡猾得很。她才不会上当呢。

评价该例句:好评差评指正

Je savais que ce Small était un homme assez rusé, mais je ne le croyais pas capable de finesse.

知道个Small足够狡猾,但是没想到他精细到个地步。

评价该例句:好评差评指正

Ce mal profite habilement de l'apathie et de la colère des peuples et des États sans avenir.

该邪恶狡猾地利用无前途人民和国家的冷漠和愤怒。

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾地力求利用开放社会的自由,以摧毁种自由。

评价该例句:好评差评指正

Très avertis, les auteurs des infractions comprennent bien cette situation et structurent leurs activités de façon à en tirer le meilleur parti.

狡猾的罪犯了解一点,并安排活动对此加以利用。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes de combattants ont mis au point des techniques brutales et élaborées pour séparer les enfants de leurs collectivités et les isoler.

些战斗集团手法残忍而狡猾,他们把儿童们与社区分离并孤立起来。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des années, il file sans relâche, un esthète de la cambriole, drôle et narquois, Curtis qui, chaque fois, lui échappe et le ridiculise.

多年来,他一直不放过任何追捕滑稽狡猾的盗贼科蒂斯的机会。

评价该例句:好评差评指正

Tels sont, dans leur réalité, les faits que les autorités japonaises se sont bien gardées jusqu'à présent, par ruse, de divulguer à la population.

是确凿的真实情况,日本当局非常狡猾,在此之前一直避免公开上述事实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui, il est rusé ce Christophe.

是的,christophe很狡猾

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oh oui ! Il est rusé ce Christophe ! — Oui, rusé comme un renard.

没错!这个狡猾的克里斯托夫!-是的,就像一样狡猾

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 佩奇

Ah oui! Je joue au renard rusé!

好耶!狡猾

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Moi, je suis le candidat un peu filou.

是那个有点狡猾的选手。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plutôt que la force de l'épée, il choisit la ruse, le filet, l'arc et les vents sournois.

比起剑的威力,他选择了狡猾、网、弓和狡猾

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 佩奇

Moi! Moi! Je vais faire le renard rusé!

狡猾

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Ce roublard de chapelier adorait les tripes.

狡猾的郎蒂也很爱吃腊肠。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Décidément, les deux chefs sont aussi fourbes et habiles l'un que l'autre !

两位酋长绝对是同样狡猾、同样聪明!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Parce qu'il y a un côté espiègle, rusé et charmeur aussi.

因为它有调皮、狡猾和迷人的一面。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Tu t'es bien foutu, il y a le mien.

你真是狡猾, 这是的作品。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Par exemple, le renard est rusé, le loup méchant, l'agneau naïf.

例如,狡猾,狼邪恶,羔羊天真。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Il faut dire que les loups étaient vraiment très très malins.

不得不说,这些狼真的是非常狡猾

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

J'avoue, elle est pas très subtile… .

承认,她不是很狡猾

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Que t'es mauvais joueur ! Comme t'es maligne !

你真是个狡猾的玩家!你太机灵了!

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 佩奇

C'est au tour de Chloé de faire le renard rusé.

该克洛伊当狡猾了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dans la fable du renard et du corbeau, mais rusé.

与乌鸦的寓言故事中,它很狡猾

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En fait, ces petits malins avaient trafiqué leurs téléphones.

事实上,这些狡猾的人们用手机做不正当交易。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les empathiques sombres, en revanche, ont tendance à être rusés et malveillants.

相比之下,黑暗共情者往往比较狡猾,心怀恶意。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Une finesse mêlée de fausseté profonde se peignit sur sa figure.

呈现出来的是一种杂有极端虚假的狡猾

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie, devenue aussi rusée par amour que son père l’était par avarice, réitéra le même signe de tête.

欧也妮被爱情训练出来的狡猾,不下于父亲被吝啬训练出来的狡猾,她仍旧摇摇头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接