有奖纠错
| 划词

Mme Zahrah Qadeeh, 33 ans, a été ainsi tuée.

的Zahrah Qadeeh夫人被狙击手乱枪杀害。

评价该例句:好评差评指正

Les tireurs d'élite israéliens visaient également des enfants sur le chemin de l'école.

据称以色列狙击手在儿童学的路其进行定点袭击。

评价该例句:好评差评指正

Certains m'ont parlé de tireurs qui semaient la panique dans les rues.

一些人我说起了在街头令人们恐慌情绪加剧的狙击手

评价该例句:好评差评指正

Un client palestinien qui s'était aventuré à l'extérieur a été blessé par balle.

一名住店的巴勒坦人贸然走出旅馆,结果被狙击手打伤。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'enquête, la balle a été tirée au moyen d'un fusil à lunette et à silencieux.

调查显示,子弹来自一名狙击手装有消声器的步枪。

评价该例句:好评差评指正

Le Hamas a revendiqué des attaques par des tireurs embusqués et à la roquette contre Israël.

哈马宣称使用狙击手和火箭弹袭击以色列负责。

评价该例句:好评差评指正

Atteint à la tête et à la poitrine, Ahmad est tombé dans une mare de sang.

他们正在回家的途中,一名以色列狙击手朝他们开了枪。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard dans la matinée, des soldats de la KFOR ont été blessés par des tireurs embusqués.

该天早稍后,驻科部队士兵为狙击手开枪击伤。

评价该例句:好评差评指正

Un des agents de police de la localité de Ramiyé a été atteint par un tireur d'élite israélien.

在Ramiye哨所,一名警官被以色列狙击手击伤。

评价该例句:好评差评指正

Elles avaient également tiré avec des bazookas, et utilisé des tireurs d'élite et des grenades à main.

射火箭筒,并使用狙击手和手榴弹。

评价该例句:好评差评指正

En outre, deux Palestiniens ont été tués par des tireurs de précision israéliens pendant la même attaque.

此外,以色列狙击手在这次袭击中杀害了两名巴勒坦人。

评价该例句:好评差评指正

Des chars et des tireurs d'élite ont été utilisés dans les affrontements avec les groupes armés palestiniens.

他们在与巴勒坦武装组织的冲突中使用了坦克和狙击手

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers avaient affirmé qu'Ahmad avait été tué par des tireurs embusqués utilisant des armes équipées d'un silencieux.

他们说,Ahmad是被武器装了消音器的狙击手击中的。

评价该例句:好评差评指正

D'après les renseignements dont dispose la partie géorgienne, les balles provenaient d'un fusil à lunette équipé d'un silencieux.

据格鲁吉亚方面得到的情报,狙击手是用安装了消声器的步枪开枪射击的。

评价该例句:好评差评指正

Un ressortissant jordanien, Mohammad Samur, 38 ans, avait été tué à Qalqiliya.

据11月19日报道,在周末被占领领土的暴力事件中至少有6名巴勒坦人被打死,数十人被打伤,其中有两名巴勒坦高级保安警官,45岁的Hassi Farawan和35岁的Khaled Salam在Jericho被以色列国防军的狙击手开枪打死。

评价该例句:好评差评指正

Deux tireurs embusqués ont été capturés; tous les deux étaient blessés, et l'un est décédé des suites de ses blessures.

俘虏了两名狙击手,两人均受伤,一人后来因伤死亡。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont déployé par dizaines des chars et des véhicules blindés équipés de mitrailleuses et ont posté des tireurs d'élite.

他们部署了许多配备机关枪的坦克和装甲车,并使用狙击手

评价该例句:好评差评指正

« Nous ne sommes pas là pour couvrir les tireurs palestiniens », a-t-elle déclaré, « mais pour les civils victimes des tirs israéliens ».

她说,“我们住在这里并非是为了向巴勒狙击手提供掩护, 而是为了向被以色列炮火打中的平民提供掩护”。

评价该例句:好评差评指正

D'autres soldats ont décrit comment des tireurs embusqués ont tiré sans aucun scrupule sur des civils, des femmes et des enfants.

其他士兵报告了狙击手如何毫不迟疑地向平民、妇女和儿童开枪的情形。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez imaginez les souffrances endurées par ces personnes attaquées aussi par des tireurs d'élite, des chars et des véhicules blindés.

只有遭受过坦克、装甲车和狙击手攻击的人,才能想象这些人遭受的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jogging, johachidolite, johannesburg, johannique, johannite, johannsénite, johjakarta, johnbaumite, johnite, Johnius,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Elle saura dès qu'un sniper l'aura au bout de son viseur.

伙一瞄准她就会觉察。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

On voit des snipers sur les toits des bâtiments démocrates.

我们在民主党大楼屋顶上看到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Tous les snipers de la police lui ordonnaient de se rendre et de libérer l'otage.

所有警察都命令他投降并释放人质。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Et, ce matin, un type a été blessé à la main par un sniper.

而且,今天早上有个人被打伤手。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Voilà pourquoi il y a tant de victimes de snipers dans les hôpitaux.

这就是为什么医院里有这么多受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le tireur d'élite a été mortellement blessé Entre les villes de Bagdad et de Kirkouk.

在巴格达和基尔库克座城市之间受重伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Sur les toits des bâtiments officiels, ici le Parlement, des snipers ont pris position.

在官方建筑屋顶上,这里是议会,已经占据阵地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Attention, le Sniper est dangereux, dit l'agence sanitaire française, l'Anses.

法国卫生机构 ANSES 表示,要小心,很危险。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Mais aujourd'hui, il est en mode sniper, il veut pas me dire.

但是现在他就像个 他不会告诉我

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Un jeune militaire est mort cet après-midi après avoir été visé par un tireur d'élite à Hébron.

今天下午,一名年轻士兵在希伯伦被一名瞄准后死亡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et à partir de la Grande Guerre, apparaît même l'idée de commandos de tireurs d'élites, bien pratiques pour la reconnaissance en milieu hostile.

大战之后,甚至出现概念,队,在恶劣环境下侦察工作中大显身手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il a été victime d'un tireur isolé en présence des caméras de télévision, qui ont saisi la scène.

他是一名在电视摄像机面前受害者,该摄像机捕捉到这一幕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

J.-B.Marteau: A 2 jours du défilé du 14-Juillet, on s'intéresse aux tireurs d'élite.

- J.-B.Marteau:7 月 14 日阅兵前天,我们对感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En contrebas de la cour d'assises, sur la Seine, à proximité, un tireur d'élite et une unité de lutte antidrone.

- 巡回法庭下方,塞纳河畔,附近,有一名和一支反无人机部队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

L’autre risque pour les hommes du général Hamad, ce sont les tireurs embusqués qui visent presque quotidiennement la position des peshmergas.

哈马德将军手下面临另一个风险是几乎每天都瞄准佩什梅加阵地

评价该例句:好评差评指正
Topito

Le soucis c’est que des mecs deviennent des snipers du rackette de cibiche et vous taxe la moitié du paquet. Apprenez à dire non, c’est important.

问题是,有些人成靶场,向您收取一半费用。要学会说不,这很重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

A.-S.Lapix: Attention si vous tentez de vous débarrasser de punaises de lit ou de simples cafards, il ne faut pas utiliser le Sniper.

- A.-S.Lapix:如果你想消灭臭虫或简单蟑螂, 请小心,你不应该使用

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

On aura le Raid, le GIGN, la BRI, des collègues spécialisés dans la lutte antidrones... - Des tireurs d'élite seront positionnés à des endroits stratégiques.

我们将有Raid、GIGN、BRI、专门从事对抗无人机同事...... - 将部署在战略位置。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Il y a de plus en plus de victimes à cause des bombardements et des tireurs embusqués, qu'ils soient issus de l'Etat islamique ou d'autres groupes.

由于炮伤亡越来越多,无论是来自ISIS还是其他组织。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Le ministère russe des Affaires étrangères, lui, a appelé ne pas avancer de conclusions « hâtives et politisées » dans l’enquête sur les tirs de snipers.

另一方面,俄罗斯外交部呼吁在调查火力时不要得出" 仓促和政治化" 结论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jointage, jointé, jointement, jointif, jointoiement, jointoyage, jointoyer, jointoyeur, jointure, joint-venture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接