Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.
在过去,教堂有时是犯罪分的庇护所。
Il ne saurait y avoir d'impunité pour ces criminels.
这些犯罪分不得逃脱处罚。
Nos propres criminels ne sont pas punis.
我国的犯罪分没有受到惩罚。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分得不到惩罚?
La police est également infiltrée par des éléments criminels.
海地国家警察还受到犯罪分的渗透。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分机会丰富其专门知识。
Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.
只有为数极少的重罪犯罪分受到法律惩处。
Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.
这些行为有时是犯罪分见机行事干出的。
Nous avons coopéré aux tentatives visant à arrêter les éléments criminels.
我们曾为逮捕犯罪分而提供了合作。
Les criminels doivent être punis pour leurs actes.
犯罪分必须为他们所犯罪行接受惩罚。
Il ne peut pas exister de climat d'impunité au Kosovo.
在科索沃,绝不允许犯罪分逍遥法外。
Des éléments criminels menacent le tissu social de toute la Bosnie.
犯罪分正在威胁整个波斯尼亚的社会肌理。
Il permet de lutter contre l'exploitation des femmes par des éléments du crime organisé.
这项措施有助打击有组织犯罪分妇女图。
Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.
这更加使人们感到犯罪分能够无法无天肆意作案。
Les délinquants pouvaient désormais communiquer facilement d'un pays à l'autre.
犯罪分现在能够轻易地在各法域之间进行通信。
Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.
第三章界定了对这些犯罪分的处罚办法。
L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.
在卢旺达,犯罪分逍遥法外的日去不复返了。
La société doit être protégée des criminels dangereux.
社会应受到保护而免受危险的犯罪分的危害。
D'où le nombre très limité d'auteurs de crimes qui ont été exécutés.
因此,真正执行死刑的只是极少数犯罪分。
Ces règles visent à fermer aux criminels l'accès aux banques.
这些规定意味着剥夺犯罪分银行部门的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cybercriminels utilisent la plus grande faiblesse des systèmes informatiques modernes.
网络子利用现代计算机系统的最大弱点。
En plus, ils n'ont pas le droit d'être plus violents que la menace contre laquelle ils luttent.
此外,他们无权对子以暴制暴。
Mais on l'entend aussi quand on dit : Le coupable revient toujours sur le lieu du crime.
子总是会回到现场。
On estime qu'il faut moins d'une seconde pour qu'un cybercriminel craque ce type de mot de passe.
据估计,网络子破解这种类型的密码只需要不到一秒钟的时间。
Des malfaiteurs prêts à tout pour la drogue.
子准备为毒品任何事情。
C'est l'une des dernières affaires où des délinquants sont suspectés de l'avoir utilisé.
这是子涉嫌使用它的最后案例之一。
Placé dans de mauvaises mains, il est le nouveau complice des délinquants.
落入坏人之手,他是子的新帮凶。
Pour l'auteur du rapport, c'est encourager les cybercriminels.
对于报告的作者来说,意味着鼓励网络子。
Ces cartes, les délinquants les utilisent pour mettre en place des arnaques.
- 这些卡,子用它们来设置诈骗。
3 malfaiteurs, deux hommes et une femme, pénètrent dans la boutique, arme au poing.
3 名子,两男一女,手持枪进入商店。
Les malfaiteurs ont publié ce matin une partie des données piratées.
子今天早上公布了一些被黑客入侵的数据。
Le Comité d'enquête a déclaré que les criminels avaient été « neutralisés » .
调查委员会表示,子已被“中立化”。
Il faut dire que la colère monte en Russie fasse à l'amnistie des criminels engagés.
必须指出,俄罗斯对赦免子的愤怒正在升温。
De l'avis général, les criminels n'ont plus de limites.
- 人们普遍认为,子不再受到限制。
Le compte à rebours défile sur le site des cybercriminels russophones.
- 讲俄语的网络子的网站正在倒计时。
Cette fois, les malfaiteurs semblent ne plus craindre de croiser leurs victimes.
这一次,子似乎不再害怕与受害者发生冲突。
Mais il suffit qu'un soit absent ou fragile pour que les criminels trouvent la faille.
但只要一个人缺席或脆弱,子就会发现漏洞。
Cette femme évoque la piste d'un cambriolage mortel commandité par des malfaiteurs de la région.
这个女人唤起了该地区子赞助的致命入室盗窃的踪迹。
C'est dans leur fuite que les malfaiteurs ont commis une erreur et laissé des traces.
正是在逃亡过程中,子了错误,留下了痕迹。
A la fin des années 60, le criminel sévit autour de San Francisco.
- 六十代末,子在旧金山肆虐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释