有奖纠错
| 划词

La police a multiplié les violations des droits de l'homme.

警察违规犯法的情况急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces infractions, des peines de prison sont prévues.

所有这些犯法均可处以徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas parce qu'une loi est violée qu'on y renonce.

我们不能因犯法就放弃法律。

评价该例句:好评差评指正

Les gardiens de la paix seraient les auteurs de nombreux abus.

据称,警察中也有不少犯法

评价该例句:好评差评指正

Le Code sanctionne les personnes qui violent les dispositions de cette loi.

如果是个犯法,则依据《刑法》惩处。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica n'a toujours pas incriminé le financement d'actes de terrorisme.

在哥斯达黎加尚未把资助恐怖主义犯法

评价该例句:好评差评指正

La plupart des détenus sont accusés de délits mineurs de droit commun.

多数被押犯的罪名较轻的一般犯法

评价该例句:好评差评指正

Il y a par conséquent une discrimination même dans la qualification de l'infraction.

这样,甚至在犯法义上就存在歧视了。

评价该例句:好评差评指正

Des attaques et autres infractions dirigées contre des gouvernements et des diplomates étrangers.

针对外国领导和外交官的犯法和其他罪

评价该例句:好评差评指正

Des poursuites pénales sont toutefois rarement engagées à ce sujet.

然而,因这类犯法提出的刑事指控案件数量很少。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous n'hésiterons pas à envoyer en prison ceux qui enfreindraient la loi.

但我们将毫不犹豫地将犯法送进监狱。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.

根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告是犯法

评价该例句:好评差评指正

Quiconque enfreint ces dispositions encourt une peine d'amende et de prison.

任何违反这些条文的士均属犯法,可被判处罚款及监禁。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions prévues sont énumérées à l'article 52 de la loi (Infractions et sanctions).

本法第52条(犯法和处罚)对制裁做了详细规

评价该例句:好评差评指正

Chypre a également promulgué une loi qui érige en infraction pénale la mutilation génitale féminine.

塞浦路斯还颁布了判切割女性生殖器官犯法的法律。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».

根据《印度刑法典》的规,“造成流产”也是犯法

评价该例句:好评差评指正

Alinéa d) - Le Costa Rica envisage-t-il de créer une infraction spécifique de financement du terrorisme?

分段——哥斯达黎加在把资助恐怖主义具体规犯法方面有何打算?

评价该例句:好评差评指正

Toute personne qui ne se plie pas à cette requête commet une infraction.

被要求冻结这些帐户和资产的任何如果不执这一要求则犯法

评价该例句:好评差评指正

La violation de ces dispositions entraîne des pénalités allant jusqu'à l'amende pénale et l'incarcération à vie.

犯法的刑罚可包括刑事罚款和无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême a promulgué le Règlement concernant les mineurs délinquants, qui a pris effet le 15 avril 2002.

最高法院颁布了《少年犯法处理细则》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échauguette, échauler, èche, échéance, échéancier, échéant, échec, échecs, échelette, échelier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'est un crime, maintenant, de recevoir du courrier ? demanda Fred d'une voix forte.

“现在犯法吗?”弗雷德大声说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle me battrait, elle m’achèverait, si elle n’avait pas peur de la justice.

如果她不怕犯法的话,她还会打我,让我快些见上帝呢!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On se promène, répliqua Ron d'un ton sec. Ce n'est pas interdit, que je sache ?

“我们在散步。”罗恩不客气地对斯内普说,“这并不犯法吧?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est dur de conduire dans Paris sans commettre d'infractions.

- 在巴黎开车不犯法

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

… Pierre avait reculé jusqu’à la cheminée, la bouche entr’ouverte, l’œil dilaté, en proie à une de ces folies de rage qui font commettre des crimes.

… … 皮埃尔一直退到了壁炉旁边,半张着嘴,瞪大了眼,苦忍着一股能叫人犯法的疯狂怒火。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


échinocactus, échinoccuse, Echinocereus, Echinochloa, échinococcose, echinococcus, échinococcuse, Echinocoleum, Echinoconchus, échinocoque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接