La reform d’une cause, si bonne soit-elle, comporte des sacrifices personnels.
改革一种事业,不管这个事业有多么美好,都包含着个人。
Le gouvernement a réconforté les familles des victimes de la guerre.
政府慰问了战争中者家属。
Ce sacrifice est pénible, néanmoins il est nécessaire.
这一是痛苦, 然而是必要。
Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.
在过去两天时间里,土耳其又有15人成为恐怖主义品。
En d'autres termes, nous sommes victimes d'un pillage.
简而言之,我们是洗劫品。
L'alcoolisme a également contribué à leur pauvreté, les rendant victimes d'endettement et d'exploitation.
酗在册种姓/在册部落人口穷困潦倒,他们沦为债务和剥品。
Ils doivent également se montrer prêts, si nécessaire, à faire des sacrifices dans l'intérêt commun.
他们还必须表现出在必要时为共同利益作出风度。
À vouloir privilégier l'anglais au détriment des langues maternelles, on risque de se fourvoyer complètement.
那些甚至于想要付出母语代价以取得学习英语机会解决办法似乎完全受到了误导。
La réforme des Nations Unies serait alors l'otage de l'élargissement du Conseil de sécurité.
联合国改革将成为扩大安全理事会品。
Des dizaines de millions de personnes ont payé de leur vie l'obtention de cette victoire.
数千百万人民了自己生命,才换来了这场胜利。
Les femmes restent victimes de la violence et sont dépourvues de droits sexuels et génésiques.
妇女依然是暴力品,而且缺少在性生活和生殖方面权利。
Des individus de toute conviction et de toute croyance en sont les victimes innocentes.
秉承各种信念与信仰人都有可能成为它无辜品。
Cet engagement peut aussi exiger de lourds sacrifices.
这是要作出重大承诺。
Le nombre d'êtres humains innocents qui sont la proie du terrorisme continue d'augmenter chaque jour.
日复一日,无辜者继续成为恐怖主义品。
Je rends également hommage à ceux qui sont morts en remplissant leur devoir en Namibie.
此外,我还向在纳米比亚履行职责期间人致敬。
Selon l'article, chaque année, des dizaines de femmes sont victimes de crimes d'honneur en Turquie.
文章说,在土耳其,每年有几十名妇女成为名誉犯罪品。
Nous devons également reconnaître les sacrifices faits par notre propre peuple pour cette noble cause.
我们必须承认我国人民在这场崇高事业中作出。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为者举行葬礼司空见惯。
Des Marocains sont morts pour l'indépendance de l'Algérie, des Algériens ont étudié au Maroc.
摩洛哥人曾为阿尔及利亚独立生命;阿尔及利亚人曾在摩洛哥学习。
Cette décision courageuse était accompagnée de sacrifices importants.
他们所作勇敢决定意味着要作出相当大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que je suis victime de ma victoire .
我沦为自己胜利的牲品。
Je vous demande des sacrifices pour ralentir l'épidémie.
我希望大家做出必要的牲来控制疫情的发展速。
Le plus brave hésite à se condamner.
最大胆的人也下不了自我牲的决心。
Bref, vous avez compris qu'aujourd'hui, Biarritz et le Pays basque sont victimes de leur succès.
简而言之,你已经明白,如今,比亚里茨和巴斯克地区是成功的牲品。
Les bardes chanteront des chansons et glorifieront leurs sacrifices!
吟游诗人会歌颂他,赞美他的牲!
Je voudrais parler des sacrifices, parce que des sacrifices il y en a eu plusieurs.
我想谈谈这些牲,因为确实我的父亲牲了很多。
C’est son sacrifice qui est alors célébré aujourd’hui.
如今人庆祝元宵节是为了纪念嫦娥的牲。
Un monument aux morts est une construction en souvenir des soldats morts à la guerre.
建造死者纪念碑,是为了纪念在战牲的士兵。
Elle est le symbole de tous les soldats morts en opération.
它是所有在战斗牲的士兵的象征。
Ouais, ça veut dire faire beaucoup de sacrifices pour quelqu'un.
是的,它的意思是为某人做出很大的牲。
Ah, le sacrifice, ouais. - Souvent, on le dit pour les enfants.
牲,是的。我经常对孩子说这词。
82 d'entre eux ont perdu la vie ainsi que 16 travailleurs sociaux.
在这些牲人员的名单,一共有82名医护人员和116名社会工作者。
Non, y'a pas de mai, c'est un sacrifice satanique.
不,但是五月,这就是撒旦的牲。
Beaucoup d’entre eux ont fait le sacrifice ultime de leur vie.
他其的许多人还牲了他的生命。
Il ne veut pas sacrifier ses filles mais désire les voir une dernière fois.
他不想牲他的女儿只是想见她最后一面。
Malheureusement, elles ont été victimes de leur succès et aussi de maladies.
不幸的是,它成为了成功的牲品,也成为了疾病的牲品。
Tu sais que je te sacrifie bien plus.
你知道我为你牲的还要多得多。
Prêt à sacrifier tout ce qui t'était cher ?
你是否准备好牲你所珍视的一切?
Je l’ai forcé, je ne sais comment, à faire le plus grand sacrifice.
“我不知道怎么就迫使他做出了最大的牲。
Soyez heureux, selon les conventions sociales auxquelles vous sacrifiez nos premières amours.
您为了服从社会的惯例,牲了我的初恋,但愿您在社会的惯例之下快乐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释