有奖纠错
| 划词

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥国立自治大学教授。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière catégorie compte 40 % de fonctionnaires féminins.

公务员中,40%是女性干事。

评价该例句:好评差评指正

L'article 129 du Code considère le meurtre d'une femme enceinte comme un crime qualifié.

本法典第129条将谋杀孕谋杀罪。

评价该例句:好评差评指正

Les divisions 0 (catégorie hors classe) et 1 désignent généralement les diplômés d'université.

0级()和 1级:一般指大学毕业生。

评价该例句:好评差评指正

Le produit a été breveté l'invention exposition à Paris, France Argent, province de Fujian, l'invention de la première exposition spéciale Gold Award.

产品获得法国巴黎发明专利展览会银奖、福建首届发明展会金杯奖。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il leur a, entre autres, suggéré de lui proposer des magistrats ayant atteint l'échelon unique de la fonction publique nigérienne.

在这方面,司法部长除其他外,建议它们推荐已达尼日尔公务员的法官。

评价该例句:好评差评指正

12.48 Le montant de 17 558 600 dollars proposé pour les postes doit permettre de financer 57 postes d'administrateur et 28 postes d'agent des services généraux, dont un de première classe.

48 员额编列的经费 17 558 600美元 用于资助57名专业人员员额和28名一般事务员额,其中一名是员额。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, lors d'une réunion officieuse au niveau des officiers généraux, l'Armée populaire coréenne a proposé la création d'un mécanisme militaire commun États-Unis-République de Corée-Armée populaire coréenne en remplacement de la Commission militaire d'armistice.

在其后的军官非正式会议上,人民军建议设立一个美国-大韩民国-人民军联合军事机,以取代停战委员会。

评价该例句:好评差评指正

L'Armée populaire coréenne a de son côté estimé que les réunions au niveau des officiers généraux n'avaient pas pour objet de débattre de questions de ce genre mais de mettre au point un nouveau mécanisme pour remplacer la Commission militaire d'armistice.

另一方面,人民军表示军官会议不是要讨论这种问题,而是要设立一个新机以取代停战委员会。

评价该例句:好评差评指正

L'Armée populaire coréenne a qualifié de déraisonnable la formulation retenue par le Commandement des Nations Unies dans le document relatif aux procédures applicables au dialogue au niveau des officiers généraux et la position du Commandement concernant le choix du chef de sa délégation.

人民军指责联合国司令部在《军官程序文件》中用语不当,对谁率领联合国司令部代表团的问题的立场不合理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


berger, Bergerat, bergère, bergerette, bergerie, bergeronnette, Bergia, berginisation, bergmannite, Bergson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

En rayon du saucisson grand cru, il a fait son apparition.

特级香肠区,它已经出现了。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(版)

On les appelle aussi supermarchés ou grandes surfaces, n'est-ce pas?

人们也称它们为超级市场或特级市场,对吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

Phénomène dû essentiellement à la création et au développement des « grandes surfaces » ( super, puis hypermarchés ).

这主要是由于大商场(超级市场,然后是特级市场)的 创建和发展之故。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Autre mention pas vraiment utile, donc, puisqu'une huile d'olive vierge extra restera vierge extra, qu'elle soit pressée ou extraite.

另一个不是很有用的说法,因为无论是压榨的还是提取的,都是特级初榨橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Les huiles " vierges extra" , par opposition aux huiles " vierges" , sont certifiées comme n'ayant aucun défaut gustatif.

特级初榨”油,与“初榨”油不同,被认为没有味道缺陷。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le deuxième a passé le test et le saucisson grand cru de la marque Aoste, vendu 19 euros le kilo.

种香肠通过了测试,这是一种来自奥斯塔品牌的特级香肠,每公斤售价19欧元。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

Alors prêt à partir à la rencontre de ces grands crus ?

所以准备好去见见这些特级酒庄了吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Et les grands crus français sont bien sûr les plus touchés.

法国特级园当然是受影响最大的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Sur la route des grands crus, en lisière des vignes, une brigade spécialement déployée jusqu'à Noël.

- 在特级园路线上, 在葡萄园的边缘,专署了一个旅直到圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Elle était la propriétaire, avec ses enfants, de trois grands crus classés, dont le fameux chateau Mouton Rotschild.

她和她的孩子是三艘特级酒庄的主人,其中包括著名的木桐罗茨柴尔德酒庄。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

L'an dernier déjà, elle était parvenue à déterminer sans aucune erreur l'origine exacte de 80 grands crus de Bordeaux.

去年,她已经准确无误地确定了 80 瓶波尔多特级葡萄酒的确切产地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour le grand cru, on est à environ 300 euros du kilo de café torréfié, voire même 400. Ca dépend.

对于特级园,我们每公斤烘焙咖啡的价格约为 300 欧元,甚至 400 欧元。这取决于情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

Quoi qu'il arrive, la semaine prochaine, les vendanges vont débuter pour une bonne partie des grands crus de la côte de Beaune.

- 无论发生什么, 下周,博纳丘特级园的大分地区都将开始收获。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Pour limiter ces importations, ils achètent des vignes à l’étranger, par exemple une trentaine de propriétés dans le Bordelais, dont plusieurs grands crus de Saint-Émilion.

为了限制这些进口,他们在国外购买葡萄藤,例如波尔多的大约三十处房产,包括圣埃米利永的几艘特级葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

En outre, le prestige de ces grands crus et le marketing assoient sa réputation et lui permettent d’être le premier exportateur de vin dans le monde en valeur.

此外,这些特级酒庄的声望和营销建立了其声誉,并使其成为世界上价值领先的葡萄酒出口国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


berlain, berle, Berlier, berlin, berline, berlingot, berlinite, Berlinois, berlioz, berlue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接