有奖纠错
| 划词

Le requin offre la particularité d'être vivipare.

鲨鱼有胎生特点

评价该例句:好评差评指正

Ces deux chaînes stéréo présentent des caractérisques tout à fait comparables.

这两台音响特点完全相似。

评价该例句:好评差评指正

Avec un peu de phosphore, faible teneur en soufre caractéristiques.

有低磷、低硫特点

评价该例句:好评差评指正

Avec un monde sans drogues, vague-résistant, retardateur, et d'autres caractéristiques.

有无毒、耐潮、难燃等特点

评价该例句:好评差评指正

Caractéristiques inoxydable pour une longue période et de la pollution de libre-vert.

产品特点防锈时间长,绿色环保无污染。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas blesser la peau, énergie propre, l'eau, et d'autres caractéristiques de la province.

不伤皮肤,清洁力强,用水省等特点

评价该例句:好评差评指正

Dans l'extrémité supérieure de notre société est l'une des principales caractéristiques.

底进高出也是我们公特点之一。

评价该例句:好评差评指正

La société de production de Twister avec une Twist soie rapide, stable caractéristiques.

本公生产倍捻机有捻丝,稳特点

评价该例句:好评差评指正

Et les caractéristiques de performance de la rapidité de séchage à température ambiante sans chauffage.

性能与特点·常温,无须加热。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.

他们还发现了这些干细胞胚胎时期特点

评价该例句:好评差评指正

Sa haute résistant à l'usure des produits, tels que les caractéristiques du bien commun.

其产品有高耐磨,通用性好等特点

评价该例句:好评差评指正

Il faut également prendre en considération les particularités culturelles et religieuses et les coutumes locales.

还应当考虑到当地特点、宗教特点以及风俗。

评价该例句:好评差评指正

Les traits de caractère d’un Sim peuvent clairement l’aider à obtenir des promotions plus rapidement.

星际可以清楚特点,以帮助更地获得提升。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, leur main-sculpté en bois de rose avec des caractéristiques uniques et des avantages.

因此他们红木手工雕刻有着独到特点和优势。

评价该例句:好评差评指正

Un psychiatre doit bien comprendre des profils psychologiques de ses patients.

心理医生需要清楚地了解病人心理特点

评价该例句:好评差评指正

En 1999, le contenu a été étendu afin d'y inclure les achats en ligne.

这些特点包括收入、家庭类型、地理位置和养家者特点

评价该例句:好评差评指正

D'assurance de biens a un coffre-fort, forte étanchéité, résistance au feu et ainsi de suite.

保险柜有保险性能好、密封性强、耐火等特点

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de globaliser les caractéristiques des personnes pour ce garçon.

对于这个男孩来说,很难总结这些人物性格特点

评价该例句:好评差评指正

La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.

信仰有这样一种特点:它消失以后,仍然在起作用。

评价该例句:好评差评指正

Et ont bon goût, pas boueux Naizhu soupe, l'article continue, et d'autres caractéristiques.

且有口感好,耐煮,不浑汤,不断条等特点

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patella, patellaire, patelle, patelliforme, patence, patène, patenôtre, patenôtres, patent, patentable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il y en a pour tous les goûts.

每束都有自己的特点

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Caractéristiques au moment de l'explosion du grain de maïs.

玉米粒爆炸时的特点

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ces deux caractéristiques ont fait son succès.

这两个特点使得它如此成功。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Elle lui conseillait de leur faire la part la plus grande.

她劝他更发挥这些特点

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

A quoi reconnaît-on une peinture de l'Ecole de Pont-Aven ?

阿凡桥派绘画的特点有哪些呢?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Une particularité de la médecine chinoise est de mettre l’accent sur le contact naturel.

重自然接触是中医治疗的特点

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et ça, je crois que c'est la deuxième caractéristique du reportage dessiné.

我认为这是漫画报道的第二个特点

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Une tourbière, c'est une zone humide qui a la particularité d'être gorgée d'eau.

泥炭沼泽是一种湿地,具有积水的特点

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Chaque île a ses particularités culturelles et historiques.

每个岛屿都有自己的文化和历史特点

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Le règne animal se distingue par une remarquable absence de fesses.

动物界一个显著的特点是几乎没有臀部。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et ça, c'est la première caractéristique du reportage BD.

这是漫画报道的首要特点

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous proposons des formations au triage des ordures selon l'usage et les caractéristiques des résidents.

我们根据居民的用途和特点提供垃圾分类培训。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je suis toujours frappé par le caractère extrêmement concret des comparaisons de Flaubert.

我总是对福楼拜及其具体的比喻特点感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

On se dit que peut-être un jour on s'en servira comme moyen de paiement.

我觉得可能某一天会利用这个特点作为支付方式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'une des particularités de cette clientèle chinoise, c'est qu'elle dîne tôt.

这群中国顾客的特点之一是吃晚饭吃得很早。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Chacun a ses propres spécificités, son propre caractère.

每个公园都有自己的特殊性,自己的特点

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une autre caractéristique très marquante est la disposition des mâts, en quinconce.

另一个非常显著的特点是桅杆的梅花形排列。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mon algorithme se caractérise par la masse immense de calculs à effectuer.

这种算法的特点就是海量计算,计算量超级巨大。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

C’est quelqu’un de très disponible et tout le monde reconnaît cette qualité.

这是一个无拘无束的人,大家都知道她这个特点

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comme ces fenêtres arrondies, caractéristiques de l'Empire du Japon.

比如这些圆形的窗户,这是日本帝国时期的特点

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patouillet, patouilleur, patouilleuse, patouilleux, patraque, patras, pâtre, patriarcal, patriarcalement, patriarcat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接