C'est une envoyée spéciale d'une station de télévision.
这是电视台的记者。
Nous saurons si tout va bien avec nos envoyés spéciaux sur place.
我们将通过已在当地的多名记者了解,情况是否都好。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合的赞同。
En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.
不仅如此,联黎部队正在执行由预算提供资金的若干社区项目。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.
本章附件一列有已审计的的清单。
Elles ne prétendent pas avoir une portée générale ni s'appliquer à d'autres missions ou lieux.
此类审计结果不表示这些意见普遍,不表示其他或地点不存在这种情况。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
满足了小组的大部分后勤要求。
Elles doivent être autorisées et exécutées lors des deux premières années de l'existence d'une mission.
这些速效项目是在成立后的头两年内予以核准和执行的。
Ces restrictions empêchent pratiquement la Mission de s'acquitter de son mandat de surveillance.
这些限制严重损害该执行其监测任务的能力。
Toutefois, la MINUK continue à fournir à ce ministère l'aide et les conseils appropriés.
不过,联科继续酌情向族群和回返部提供援助。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
无法独立核实这些报告。
La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.
此外,埃厄化解了边界沿线的紧张局势。
« Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad ».
“联合国中非共和国和乍得经费的筹措”。
L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.
综合的经验表明,这并非总是那么简单。
Les prévisions de dépenses doivent être comparables à celles de missions analogues et d'égale durée.
拟议所需经费应比照性质和任务期限相似的其他。
Elle appuie aussi les recommandations du Comité consultatif relatives au budget de la mission.
日本代表还支持咨询委员会关于预算的建议。
Elle a demandé aux autorités de les mettre rapidement en œuvre.
吁请当局尽快实施这些措施。
Le contrat unique proposé s'appliquerait aussi au personnel des missions.
拟定划一的联合国工作人员合同于实地的工作人员。
Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental1.
联合国东帝汶经费的筹措。
Cette structure sera affinée lors de la mise en place de la mission.
在设立时,将进一步调整此结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand le délégué éteignit l'écran holographique, l'audience n'était en réalité pas tout à fait terminée.
在特派员关闭听证会全息图像时,会议并没有结束。
Où nous retrouvons notre envoyé spécial, Bertrand
我们的前方特派记者 Bertrand 正在报道。
On peut se trancher sous statut dans des missions dans lesquelles ça n'a pas de sens d'être sous statut.
我们可以在地位下决定地位没有意义的特派团的地位。
Journaliste : Vous êtes chargée de projets à la mission locale nord, c'est bien ça ?
您负责当地的北方特派团,对吗?
On y retrouve notre envoyée spéciale A.Lay.
我们在那里找到了我们的特派记者 A.Lay。
Nous ferons le point avec nos envoyés spéciaux à La Teste-de-Buch et à Landiras.
我们将与我们在 La Teste-de-Buch 和 Landiras 的特派通讯员进行盘点。
Il était premier commandant en chef de la mission de l'ONU en Haïti.
他是联合国海地特派团的第一任总司令。
Témoignages recueillis par nos envoyés spéciaux Vincent Souriau, Boris Vichit.
我们的特派记者 Vincent Souriau、Boris Vichit 收的证词。
Dirigée par le général français François Lecointre, la mission de l'UE compte environ 500 hommes.
由法国将军弗朗索瓦·勒科特尔(François Lecointre)领导的欧盟特派团拥有约500名士兵。
La mission a aussi mené des activités d'établissement des faits dans un pays voisin.
特派团还在一个邻国开展实况调查活动。
Pour régler le problème, il y a cet agent envoyé sur place.
为了解决这个问题,特派了一名代理到现场。
Vous entendrez l'un de ses partisans, rencontré à Mossoul par notre envoyé spécial.
我们的特派记者在摩苏尔会见了他的一位支持者,您将听到他的声音。
Désormais, une mission européenne prend le relais, avec moins de moyen.
从现在开始,一个欧洲特派团接管,手段更少。
L'informaticien de la mission est non voyant.
- 特派团的 IT 专家是盲人。
C.Méral est notre envoyée spéciale à Nouméa.
C.Méral 是我们驻努美阿的特派记者。
Nous serons en direct avec nos envoyés spéciaux.
我们将与我们的特派记者一起现场直播。
On va retrouver notre envoyé spécial à Marrakech.
我们将在马拉喀什与我们的特派记者见面。
Des propos recueillis par nos envoyés spéciaux au Liban, Aabla Jounaïdi, Jad El Khoury.
我们驻黎巴嫩特派记者 Aabla Jounaïdi、Jad El Khoury 收的评。
Vous entendrez les réactions des Palestiniens au micro de notre envoyé spécial.
您将通过我们特派记者的麦克风听到巴勒斯坦人的反应。
Dans chaque département, des agents du ministère de la Transition écologique sont chargés de les inspecter.
各部门由生态转型部特派员负责检查。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释