La simplicité est le caractère de son style.
简明是其文风。
Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.
这种病是个人生活方式混乱。
Une bonne description choisit les détails pertinents.
好描写总是选择具有细节。
La diversité culturelle est une caractéristique majeure des civilisations humaines.
文化多样性是人类文明。
L'anthropologie classe les hommes d'après leurs caractères physiques.
人类学根据人类身体对其进行分类。
Il a un beau visage, des traits un peu féminins.
他有一张英俊脸,有点女人。
Les bénéficiaires sont identifiés sur la base de critères démographiques et socioéconomiques.
确定受援者依据是其人口和社会经。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它光谱形式带有典型年轻类星体。
Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?
对于这个小小幻想剧本,谁来给予他神话呢?
Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.
但是,(标志职权)权杖是执达官权利主标志。
Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.
这个知道犯罪行为细节人提供了罪犯体貌。
Leur spécificité tient à la réalité africaine.
它们在于非洲现实。
C'est l'expression véritable de la particularité humaine.
这是人类真正表现。
J'essaierai de les passer brièvement en revue.
我谨简略总结一下这些。
C'est là précisément la définition d'un consultant travaillant à l'ONU.
这是界定联合国顾问。
Elle constitue un aspect fondamental de l'identité de tout individu.
是个人一个基本方面。
L'exclusion est une caractéristique propre de l'extrême pauvreté.
被排斥是赤贫主。
La langue compte parmi les principaux vecteurs de l'identité du groupe.
语文是群体最载体。
On trouvera ci-après un résumé des principales caractéristiques et dispositions de la Convention.
下文概述公约主和规定。
Ces trois dernières années ont été essentiellement marquées par la réforme et le changement.
改革和变化是过去三年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trait numéro 2, les prononciations de type cheloues.
特征二,怪异的发音。
Qu'est ce qu'on peut observer dans cette famille comme caractère ?
这个家族的特征是什么?
Trait numéro 1, les Suisses parlent lentement.
特征一,瑞士人说话慢。
Et cette particularité fait de vous des triangles.
这一特征使你们成为三角形。
Quels traits attribue-t-on généralement aux citadins ?
哪特征通常赋予给城市居民?
Je dirais qu'on a quand même des vieux qui sont vraiment caractéristiques de la France.
我感觉一老人特别具有法典型特征。
Non seulement il a la peau dure, mais cette peau est aussi très lâche.
对皮肤兼有强韧和松弛的特征。
Mais ils ont tous les traits communs d'un territoire de vie.
但具有生活领域的所有共同特征。
Et enfin, ça peut exprimer la possession ou une caractéristique.
最后,表示拥有或者是特征。
Encore une fois, ça va être très personnel.
再说一次,这是非常具有个人特征的。
Les traits toxiques ne sont pas toujours évidents.
有毒特征并不总是显而易见的。
Donc ça, c'est un signe qui permet de reconnaître les beaufs.
所这一个能够让我们认出beaufs的特征。
C'est plus des effets de mode et des effets de génération.
更多的是时尚潮流和时代特征。
C'est vraiment la typicité du Japon.
这确实是日本的特征。
Elle renvoie très, très souvent à une caractéristique générale du continent africain.
经常指的是非洲大陆的普遍特征。
Nous continuons de toute évidence à suivre le fil ininterrompu de la fête ancienne.
很明显,我们仍然在遵循古老的节日特征。
Mais vous apprenez aussi à écouter et reconnaître les caractéristiques phonétiques de votre langue.
但你们也学听力,了解语言的语音特征。
C’est ce qui fait le charme et la définition de l'hédonisme.
这就是有诱惑力和享乐主义的特征。
Normalement, c’est une des caractéristiques des pronoms personnels.
通常来说,这是人称代词的特征之一(随着人称变化)。
Je ne vois pas de traits communs en particulier.
我没有发现特别共同的特征。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释