Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。
À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.
在吉隆坡,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。
Nous nous sommes félicités de la visite effectuée au Myanmar par l'Envoyé spécial Ibrahim Gambari.
们欢迎易卜拉欣·甘巴里特使出访缅甸。
Je salue également son homologue, M. Salim Ahmed Salim, Envoyé spécial de l'Union africaine.
也向他的同事,非洲联盟特使艾哈迈德··先生致意。
L'Envoyé spécial Eliasson s'est ensuite rendu au Soudan du 9 au 12 janvier.
随后,埃亚特使于1月9日至12日访问了。
Nous sommes convenus que nos envoyés spéciaux Eliasson et Salim coopéreraient étroitement.
们同意,埃亚和两位特使将密切合作。
À Syrte, ils ont entamé le processus, mais il est clair que celui-ci sera long.
在尔特,两位特使开了一个头,但这一进程显然将是漫长而持久的。
Cela n'a pas été possible et les envoyés spéciaux poursuivent leurs consultations avec les parties.
但会晤未能达成协议,特使在继续与各方进行这方面的协商。
L'Envoyé spécial adjoint du Secrétaire général pour l'après-tsunami a également fait une déclaration.
秘书长海啸灾后复问题副特使也发了言。
Le Département des affaires politiques fournirait d'autres services d'appui technique et administratif à l'Envoyé spécial.
对特使的其他实质性支助和行政支助将由政治事务部提供。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
特使在这方面的贡献至关重要。
Exposé de M. Carl Bildt, Envoyé spécial du Secrétaire général pour les Balkans.
秘书长巴尔干问题特使卡尔·比尔特先生通报情况。
Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.
联合国一直在为三方特使的调解努力提供支助。
L'Envoyé spécial du Secrétaire général, le Président Ahtisaari, nous a fourni une orientation claire.
秘书长特使阿赫蒂里总统已给了们明确的方向感。
Cette mesure permettrait à mon Envoyé spécial de mener à terme les pourparlers de paix.
这将使的特使能够推动和谈,直至完成。
Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.
他们还与的个人特使单独举行了会议。
Elle a également un envoyé spécial, M. Fassino.
们还指派法西诺先生为特使。
Je voudrais remercier l'Envoyé spécial Gambari de son exposé.
要感谢甘巴里特使的情况通报。
L'Union européenne a procédé récemment à la nomination d'un Envoyé spécial, M. Piero Fassino.
欧洲联盟最近委派了其自己的特使皮尔罗·法西诺先生。
Je donne maintenant la parole à M. Ibrahim Gambari, Envoyé spécial du Secrétaire général.
现在请秘书长特使易卜拉欣·甘巴里先生发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui qui s’est présenté à l’abbesse comme l’envoyé du cardinal.
“就是以红衣主教特使的身份见院长的那个人。”
L'envoyé spécial était parti et il ne restait plus à son bord que Cheng Xin et Cao Bin.
特使已经离开,艇上只有程心和曹彬两人。
Comme vient de l'exprimer l'envoyé spécial Blair, nous vous adressons ici le souhait de la Fédération tout entière.
“正如布莱尔特使所说,这是联邦政府的意愿。
Nous irons également en Corse et l'on retrouvera nos envoyés spéciaux.
我们还将前往科西嘉岛,会见我们的特使。
Un journaliste de " Envoyé spécial" s'est fait embaucher comme stagiaire chez un sous-traitant.
“特使”的一名记者聘为分包商的实习。
Vous êtes notre envoyé spécial à Rio.
你是我们的里约特使。
Voyez cette enquête de " Envoyé spécial" .
见本次调查“特使”。
La situation au Yémen, l'émissaire de l'ONU Martin Griffiths attendu demain à Sanaa.
也门局势紧张,联合国特使马丁·格里菲斯预计明日抵达萨那。
Ils ont envoyé leurs émissaires face à face.
他们派出特使。
Nos envoyés spéciaux étaient à côté de la centrale nucléaire la plus grande du pays.
我们的特使在该国最大的核电站旁边。
Nos envoyés spéciaux et spécialistes seront avec nous.
我们的特使和专家将同我们在一起。
Le reportage de Valérie Gas, notre envoyée spéciale à Jérusalem.
我们驻耶路撒冷的特使瓦莱里·加斯报道。
Des propos recueillis, à Naples, par notre envoyée spéciale Juliette Gheerbrant.
我们的特使朱丽叶特·吉尔布兰特在那不勒斯收集的文字。
Les précisions de notre envoyée spéciale permanente à Washington Anne Corpet.
我们的常驻华盛顿特使安妮·科佩特的详细情况。
On retrouve notre envoyé spécial sur place en tout début de journal.
我们在报纸的开头就发现我们的特使在现场。
Un témoignage enregistré par notre envoyé spécial à Gênes, Juliette Gheerbrant.
我们在热那亚的特使朱丽叶·吉尔布兰特(Juliette Gheerbrant)记录的证词。
Comme Massoud, 22 ans, qui s'est confié à l'envoyé spécial de Libération, Luc Mathieu.
就像 22 岁的马苏德向解放特使卢克·马蒂厄吐露心声一样。
L’opposant cubain Manuel Cuesta Morua interrogé par notre envoyé spécial à la Havane Romain Lemaresquier.
古巴手曼努埃尔·奎斯塔·莫鲁阿接受了我们驻哈瓦那特使罗曼·勒马雷斯奎尔的采访。
Propos recueillis par notre envoyée spéciale à Houston, Anne Corpet.
我们驻休斯敦特使安妮·科佩特的采访。
Le général Kadem Salmène, au micro de notre envoyé spécial Sami Boukhelifa.
卡德姆·萨尔梅纳将军在我们特使萨米·布赫利法的麦克风前。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释