有奖纠错
| 划词

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也是残忍。

评价该例句:好评差评指正

Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.

有一天,一对夫妇来到了牲畜棚。

评价该例句:好评差评指正

(gros et petit bétail) l’assiette taxable est le nombre de ce bétail.

(大、小牲畜)的征税基础为该牲畜的头数。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes qui portent sur des viandes d’animaux de boucherie et de charcuterie.

肉用牲畜和猪肉的出售。

评价该例句:好评差评指正

Un appui vétérinaire d'urgence devrait également être fourni moyennant 330 000 $EU.

此外,还将提供紧急牲畜卫生支助(33万)。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

着与牲畜有关活动的加,牧民妇女的负担在不加重。

评价该例句:好评差评指正

Le bétail qui appartenait aux villageois a également été volé.

属于村民的牲畜也被抢走。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'économie du pays a stagné et le cheptel a subi de fortes pertes.

因此,国家的经济于停滞状态,牲畜损失数量巨大。

评价该例句:好评差评指正

Les zones adaptées à l'élevage ont été localisées grâce à la combinaison de ces applications.

通过综合利用这些空间技术,确定了适于饲养牲畜的地区。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des têtes de bétail seraient régulièrement mutilées ou tuées par des mines.

据知,在地雷事故中,牲畜经常受伤或死亡。

评价该例句:好评差评指正

Ils évoquent aussi la nécessité de favoriser l'émergence de petites exploitations d'élevage.

报告还提到必须鼓励成立小型牲畜饲养企业。

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants ont volé tout le bétail.

进攻者抢走了所有的牲畜

评价该例句:好评差评指正

Des animaux d'élevage ont en outre été tués, certains par décapitation.

农场牲畜也被杀,一些还被砍头。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est également efforcé de développer l'élevage et la pêche.

此外,政府还采取了发展牲畜饲养和渔业的相关措施。

评价该例句:好评差评指正

Les vols de bétail se sont également poursuivis.

抢劫牲畜的事件仍时有发生。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux éleveurs, ils ont dû faucher des fougères pour nourrir le bétail.

关于牲畜饲料,牧农要砍伐软木来喂饲牲畜

评价该例句:好评差评指正

Le reste du bétail est en trop mauvais état pour être vendu.

剩下的牲畜体弱多病,无法出售。

评价该例句:好评差评指正

Les principales activités des entreprises bénéficiaires sont les activités d'élevage et de commercialisation.

所支持的企业的主要活动是饲养牲畜和经商。

评价该例句:好评差评指正

Denrées alimentaires et bétail semblent avoir été systématiquement pillés ou détruits.

食品和牲畜看来也遭受系统地抢劫或毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Le système fonctionne pour les cultures agricoles ainsi que pour l'élevage (bétail et volaille).

这一制度既适用于农业作物也适用于牲畜和家禽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Dans un sens, oui, parce que c’est du boulot, vous savez, de s’occuper des bêtes.

从某种意义上说是样的,因为你道,饲养,可是个费力的活儿。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les pâturages sont si grands que le bétail s'y promène en liberté.

牧场非常广阔,可以自由漫步。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Rentrez des bestiaux à l’étable avant qu’ il ne pleuve.

在下雨前把们都赶回窝棚。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Par exemple, pour acheter du matériel, des terres, des animaux, des bâtiments.

例如,购买设备、土地、和房屋。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On s'entretue mais on n'est pas des bêtes.

我们互相残杀,但我们不是

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

À la barrière, le piétinement de troupeau continuait, dans le froid du matin.

城门口处人群的脚步声和蹄子声响在清晨的冷风中不绝于耳。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

C'est une domestication symbolique, qui transforme les victimes en un véritable cheptel humain.

是一种象征性的驯化,将受害者变成了名副其实的人类

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alors, ce fut un sauve-qui-peut, les hommes suivirent cette bête.

于是,人们随,各自逃命。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À en croire Luna, les créatures avaient toujours été présentes, mais restaient invisibles.

如果卢娜的话是可信的,那么一直就存在,只是人们看不见而已。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les hommes abattent les arbres pour y installer leurs cultures et leurs élevages de bovins…

人们砍伐树木进行农业种植和养殖。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

51 % font des cultures, 37 % de l'élevage et 12 % un mélange des deux.

其中 51%的农场用于种植农作物,37% 饲养,12% 两者兼有。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Car Crôme, chaque mois, exigeait un tribut, des vivres, de l'or ou même parfois des animaux.

因为克罗姆每个月都会索取贡品,食物、黄金,甚至有时候是

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ils revinrent alors, moitié confiants, moitié craintifs, comme des animaux auxquels on tend quelque morceau friand.

他们半信半疑地围了过来,仿佛见了家人给它们东西吃的样子。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Ils allaient à la chasse, élevaient du bétail et cultivaient la terre.

他们打猎,饲养,并耕种土地。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette céréale sert également à nourrir le bétail et à produire du bio-carburant pour les véhicules automobiles.

种谷物还被用来喂养和为机动车生产生物燃料。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par exemple, comme : " bête" . - Oui, " une bête" .

例如,就像:" bête" ()。-是的 " une bête" (一只)。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ce fut une agonie effroyable, cette vieille bête, fracassée, immobilisée, se débattant à cette profondeur, loin du jour.

是垂死的可怕挣扎,匹遍体鳞伤、动弹不得的老,在个不见天日的深渊里挣扎

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les températures de l'île chutent et les conséquences de ce refroidissement sur les cultures et les troupeaux sont catastrophiques.

岛上的气温正在下降,种降温对庄稼和产生了灾难性的影响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Les Slaves juifs sont ainsi ravalés au rang de bétail.

犹太斯拉夫人沦为

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Augias, roi d'Elis, avait d'immenses troupeaux de bétail, et des écuries non moins immenses pour les loger.

伊利斯国王奥革阿斯有大量的,还有同样巨大的马厩来饲养它们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接