有奖纠错
| 划词

Toute habitude se repose sur un entraînement.

任何方面的熟练都来自锻炼。

评价该例句:好评差评指正

Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.

拥有一批技术人员及熟练人。

评价该例句:好评差评指正

Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.

这个企业拥有很多技术人员及熟练人。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.

雇用半熟练和不熟练人,不签订书面

评价该例句:好评差评指正

L'usine existante qualifiés à coudre 60, à la production de jouets de transformation des produits.

厂现有熟练平车60人,擅长加生产毛绒玩具产品。

评价该例句:好评差评指正

J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.

我公司有一批高素质熟练人,可常年加各种假发。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de traducteurs qualifiés a entravé les efforts à tous les niveaux.

缺少熟练翻译妨碍了各级的努力。

评价该例句:好评差评指正

Les experts devraient avoir une bonne maîtrise de l'anglais oral.

专家应熟练地掌握使用的英文。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'accouchements en présence de professionnels de la santé qualifiés a également augmenté.

熟练的保健专业人员接生的人数也在增加。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse connaît un taux d'activité élevé et une main d'oeuvre hautement qualifiée.

瑞士拥有高就业率,劳动者拥有熟练的技能。

评价该例句:好评差评指正

Le marché du travail, dans de nombreux pays développés, recherche des travailleurs migrants qualifiés.

许多发达国家劳动力市场都寻求熟练移徙人。

评价该例句:好评差评指正

Les experts devraient avoir une bonne maîtrise de l'anglais oral (Jordanie).

专家应熟练掌握使用的英文(约旦)。

评价该例句:好评差评指正

Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.

这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动力的流动方面。

评价该例句:好评差评指正

La connaissance de cette seconde langue devait être confirmée par l'obtention du certificat d'aptitudes linguistiques.

第二种语文知识需要有语文熟练程度证书作为证明。

评价该例句:好评差评指正

Un intérêt croissant est donc porté à la pénurie de personnel sanitaire compétent.

健康部门熟练人力资源缺乏引起了越来越大的关注。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi hautement qualifié représente maintenant plus d'un emploi sur trois.

目前每三个作岗位就有一个是高度熟练作。

评价该例句:好评差评指正

Depuis de nombreuses années, on observe un exode de jeunes et de cadres qualifiés.

多年来,不断有年轻人和熟练人员从农村地区流失。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de ressources financières et de personnel qualifié entrave ce processus.

资金和熟练作人员的缺乏妨碍了这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi une probabilité plus élevée pour les adolescentes d'accoucher sans soignant qualifié.

少女在没有熟练的助手协助情况下分娩的可能性更大。

评价该例句:好评差评指正

On relève des niveaux plus élevés de diabète chez les personnes du groupe socioéconomique «non qualifié».

“非熟练”社会经济类的人患糖尿病的人数较多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Ah là, il m'a bien plumé, Mathieu.

哎呀,马修真的很

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ernie ne semblait pas très bien maîtriser l'usage d'un volant.

厄恩似乎对掌握方向盘并不

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était un bon marcheur que ce brick, car il s’approcha rapidement.

它驾驶得很,很快就接近了海岸。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ça, le Gravlax, j'ai l'habitude de le faire.

Gravlax(腌制生鱼片),我做得很

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans, manœuvrant adroitement, nous amène à l’extrémité de l’îlot.

但是汉恩斯把我们送到了岛的端。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou était fasciné de voir Jonas manier si bien son lasso.

托纳斯非常使用套索的动作深深吸引着卡尤。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Effectivement, la France se classe seulement 34e en termes de maîtrise de l'anglais.

事实上,法国在英语度方面仅名34

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En effet, grâce à ses puissantes griffes, c'est un habile grimpeur.

的确,它的爪子很有力,是个的攀爬者。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Avec aisance, elle alluma une dizaine d'interrupteurs et démarra la mise en chauffe du système.

扳动十几个开关,启动了发射系统的预热。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Imagine ! Un monsieur de 93 ans qui maîtrise leurs logiciels !

想象93岁高龄的先生竟然能运用他们的软件!

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Après le bois, place au mécanisme complète que Dominique est Jocelyne maîtrise sur le goût des doigts.

木工完成后,Dominique和Jocelyne会安装整套机械系统。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Je crois que tout le monde vient là pour ça, du novice au confirmé.

我想每个人都是为了这个,从新手到到巩固

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

On peut dire que tu deviendras un peu plus intelligent et plus compétent à chaque chapitre que tu liras.

可以肯定说,读完每章你都会变得更聪明、更

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Si vous êtes aguerri dans le geste, faites-le au couteau d'office, ça va beaucoup plus vite.

但是如果你对用削皮器很有经验的话,那么建议你用削皮器,用的确实会快得多。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Michel Audiard, en solide technicien, n'hésite pas à combiner les effets, notamment dans " Les Tontons flingueurs" .

米歇尔·奥迪亚尔作为名基础扎实的编剧,能将多种技巧结合起来,特别是在《亡命的老舅们》中。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il la barbouilla avec le papier, à lui écorcher la figure, en la traitant de fille de meunier.

她用纸包在脸上无规则的涂抹着,显出条条难看的印迹,古波骂她简直像个不的磨坊的女儿。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Habile Il est très habile de ses mains.

他的手非常灵巧。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tu dois être aussi habile de la main gauche que de la main droite!

你必须像用右手

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Même chose pour cette enfant incroyablement habile.

这个非常的孩子也是如此。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

C’était un marchand bien habile et tel il mourut.

他是个非常的商人,所以他死了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接