La question des océans, dans ce cadre, est tout à fait essentielle.
海洋问题是这个的中心。
C'est un défi complexe dont le Kosovo est un point nodal.
这是一种以科索沃为的复杂的挑战。
Certains conflits portaient sur la distribution de l'eau.
有些冲的是水的分配。
L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.
印度尼西亚持续关注的是妇女的贫困问题。
Cinquièmement, la prévention doit principalement être axée sur les causes profondes multidimensionnelles de conflit.
第五,预防的主应是冲的多方。
Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.
墨西拿海峡很快就成为这场冲的。
Depuis une dizaine d’années, on a beaucuop discuté de la mondialisation.
这几十年,全球化成为人们热议的。
L'application des 13 mesures nécessite une action ciblée.
采取这13个步骤就必须进行集中的各项努力。
Elle avait déjà été au cœur de la contestation au printemps dernier.
其在上个春季就已经成为了抗议的了。
L'Afrique, en particulier, est apparue au centre des préoccupations.
非洲尤其成为人们关注的。
Il doit être au centre de nos efforts.
这必须是我们努力的。
Les ressources en eau sont au cœur des préoccupations en Afrique.
水资是非洲关注的。
La fillette est également l'objet de toutes nos attentions dans le domaine social.
女孩是我国社会特别关心的。
L'intérêt ne cesse de se porter sur l'Europe du Sud-Est.
东南欧继续成为注目的。
Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.
租让地已成为农村冲的。
C'est le thème central de la résolution qui a été adoptée.
这就是我们刚才通过的决议的。
C'est donc à cela que doivent désormais tendre tous nos efforts.
这项工作现在应当成为一切努力的。
C'est souvent le point de convergence des traditions d'un groupe.
通常宗教是一个群组文化传统的。
Le trésor de cette région suscite un vif intérêt.
里海宝藏现在已成为注意力的。
Aujourd'hui, le Moyen-Orient retient de nouveau l'attention du monde entier.
今天,中东再次成为世界关注的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, pas avec un j, avec un g ! G comme Gérard.
不是,不是焦点焦,是乔!乔拉尔乔。
L’homme n’est pas un cercle à un seul centre ; c’est une ellipse à deux foyers.
人并不是只有圆心圆圈,它是有焦点椭圆。
Comment gères-tu le fait d'être au centre de l'attention ?
当你成为关注焦点时,你怎么处理?
Depuis quelques années, l'interdiction de l'avortement est au cœur du débat public.
多年来,堕胎禁令直是公众争论焦点。
Immédiatement, la collectivité a l'information sur ce foyer de scolytes.
立即,社区获得了关于这树皮甲虫焦点信息。
La présence de ce foyer sous les eaux m’intriguait au plus haut degré.
发光焦点是在水底下,使我心中奇怪到极点。
Alors qu’Assur s’effondre, Babylone est une nouvelle fois propulsée sur le devant de la scène.
随着亚述人统治崩溃,巴比伦再次成为众人瞩目焦点。
Le foyer, source de cette inexplicable clarté, occupait le versant opposé de la montagne.
发光焦点,不可理解光明泉源,还在山面。
Alors forcément, les ambitions de l'Air Force alimentent nombre de théories chez les experts en aéronautique.
因此,X-37B用途成为航空航天专家们各种猜测焦点。
La neige au coeur d'une polémique en Suisse.
斯诺是瑞士争议焦点。
Ce sont elles qui concentrent toute notre attention.
他们是我们所有关注焦点。
Les feux de l'actualité sont également branchés sur le chikungunya.
基孔肯雅病也是人们关注焦点。
Tu aimes une bonne fête ou une réunion et tu n'as aucun problème à être le centre d'attention.
你喜欢场盛大聚会,并且毫无疑问成为人们关注焦点。
C'est ce tableau, rarement exposé, qui est au coeur de leur dispute.
这幅很少展出画作正是他们争论焦点。
Mais je pense qu'elle n'a jamais essayé d'être dans le spotlight.
但我认为她从未试图成为众人瞩目焦点。
Cannes et son festival sont à l'honneur ce soir.
戛纳电影节及其电影节今晚成为众人瞩目焦点。
Tu aimes être le centre d'attention et tu as des sentiments très intenses.
你喜欢成为关注焦点,你有非常强烈感觉。
Le dossier du Proche-Orient est donc abordé pendant cette campagne présidentielle américaine.
因此,中东问题是美国总统竞选期间关注焦点。
L'explosion dans un hôpital de Gaza, hier soir, est au cœur de toutes les attentions.
昨晚加沙家医院发生爆炸是所有人关注焦点。
La mission des enquêteurs des Nations-Unies à Damas au centre de l'attention aujourd'hui.
联合国调查员在大马士革任务是今天关注焦点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释