Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.
这间餐馆真是饪王国。
Je suis en train de préparer un filet mignon.
正在饪小里脊。
Elle fait cuire de la viande.
她在饪肉类。
Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.
不记得罗马饪恐怕是非常沙文主义做法。
"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.
饪要与季节配合——艾米丽B.
Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.
这个国际性盛世意在展现法国艺术饪活力。
J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.
有一个生猪肘子,不知道怎么用它来饪。
Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.
同时,传统饪更显尊贵。
Cuire les ravioles selon les indications du paquet.
按照包装盒上指示饪小方饺。
J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.
有一些冬菇干,不知道怎么饪。
Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.
法国饪精通依照季节不同突出不同肉类蔬菜以及香料。
2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.
假如你昨天接受了邀请,那你就能品味到妻子亲自做美味饪。
C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.
因此,饪是一种风俗,是一个学习过程,有她特有规则。
Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.
妈妈对饪书很感兴趣。
J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.
公司现在已经成为云南省饪协会成员。
Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.
她以其历史,文化,尤其饪著称.
Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.
年轻男性现在参加饪职业课程。
Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.
比方说,她从事职业不限于织毯和饪。
Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.
在明火饪方面,已计划开展一项试点实验运动。
Suivez notre recette de Sardines marinées au citron vert pour être sûr de préparer un plat réussi.
跟着青柠檬腌制沙丁鱼菜谱来饪包你做出一道好菜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut lui offrir des cours de cuisine, plutôt, non ?
我们不如给她提供烹饪课程,行吗?
Il arrive qu’on attrape des truites sous vide, déjà prêtes à être cuisinées!
有时我们会抓到随时可被烹饪的鳟鱼!
Elles ont organisé des cours de cuisine.
她们组织了烹饪课。
Elles vont souvent aider les apprentis cuisiniers !
她们经常去帮助烹饪班的学员。
Ce merveilleux dessert incarne la rencontre de précieux savoir-faire culinaires.
这道美妙的甜点是卓越烹饪技巧的合之作。
Je suis nulle en cuisine, je suis nulle en tout, sauf ça.
我在烹饪方面很差,除此之外,我做什么都很差。
Une autre façon de les cuire pourrait être d’utiliser un grill électrique.
另一种烹饪方式可以使用。
Aujourd'hui je vais vous montrer comment cuire le riz parfumé.
今天我将向您展示如何烹饪香米。
Les tapas, pinchos et montaditos font partie de la culture culinaire d’Espagne.
Tapas,pinchos和montaditos是西班牙烹饪文化中的一部分。
Et si on donnait des cours de cuisine!
C : 这样我们可以办个烹饪班。
C'est en cuisinant que je suis devenu un cordon (bleu).
通过烹饪,我成为了一个蓝带厨师。
D'après elle, la cuisine française, c'est la meilleure du monde.
照她的说法,法国的烹饪是世界上最好的。
Le chef explique à Cahterine que la cuisine en France est un art.
厨师长向卡特琳娜解释说烹饪在法国是门艺术。
Je veux faire fondre tous les ingrédients sans les faire cuire.
我想以不烹饪的方式融化所有成分。
Toute la cuisson se fait à feu moyen.
所有的烹饪都在中火上完成。
Ou même, je parle de cuisine à Jean.
甚至可以说,我在和Jean谈论烹饪。
Savez-vous ce que les Français cuisinent et dégustent comme pâtisseries à l’occasion du Carnaval ?
你们知道法国人在狂欢节时会烹饪和品尝什么点心吗?
Des animations, comme des concours de cuisine amateurs sont organisés.
举办业余烹饪比赛等活动。
Ça veut dire que vous faites très bien la cuisine, que vous êtes un chef.
它的意思是,你很擅长烹饪,你是个厨师。
« Moi ce que j’aime, c’est les faire sur le feu, à la maison, tranquillement.»
“我喜欢用火烹饪,在家安静地制作食物。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释