有奖纠错
| 划词

Pendant plus de 50 ans maintenant, nous avons lutté pour essayer de trouver des moyens de parvenir au niveau de cohérence politique mondiale requis pour survivre aux graves risques soulevés par les armes de destruction massive, en particulier les bombes thermonucléaires, dont les explosions sont des milliers de fois plus puissantes que celles du 11 septembre - des arsenaux qui pourraient conduire à l'extinction de l'espèce humaine.

多年来,我们一致在努力设法实现某种程度必要全球政治团结,以便从大规模毁性武器特别是热核炸弹构成严重危险中求生存,大规模毁性武器爆炸要比911爆炸强烈几千倍——此类武库可导致人类绝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Elle était consciente qu'il existait des forces encore plus terrifiantes dans l'univers : les trous noirs, la matière noire… En comparaison avec ces forces, une bombe atomique n'était qu'une petite chandelle.

她更清楚,宇宙中还有更可怕的力量:有黑洞,有等等… … 与那些力量相比,炸弹不过是一根温柔的

评价该例句:好评差评指正
浪地球》法语版

J'ai expliqué à Kayoko que certains de ces cailloux étaient aussi gros que des montagnes, et que des bombes thermonucléaires de cinquante mégatonnes ne feraient rien de plus qu'un petit cratère à leur surface.

我告诉加代子,那些石块大的像一座大山,五千万吨级的炸弹只能在上面打出一个小坑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接