Le feu a brûlé entièrement la cabane.
大火这间小木。
La maison a été détruite par les flammes.
子被大火。
La maison est détruite par les flammes.
Ce navire a été la proie des flammes.
这艘船已被火。
Les hôpitaux ont été pillés ou incendiés en totalité.
医院遭到洗劫或是完全被。
De nombreuses parcelles de terre ont été brûlées et le bétail volé.
许多耕地被,牲畜被盗。
Leurs biens ont été incendiés et pillés.
他们的财产被或者被掠夺。
Les deux véhicules auraient été incendiés et les chauffeurs enlevés.
两辆车被,司机被劫持。
Non contents d'incendier les villages, ils ont également pillé les articles de ménage.
他们不但村庄,还抢劫家庭财产。
En outre, des villages auraient été pillés et incendiés.
另外,据说还有一些村庄被抢劫和。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察看两座被严重的。
Les maisons, les boutiques et les abris avaient été pillés et incendiés.
、商店和临时住所被洗劫、。
Les membres de la Commission ont pu constater les conséquences de cet incendie.
委员会成员目睹的事实:以国防军曾在里使用的床被堆积在一个间里,并故意。
Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.
大火两个州两个村庄的43所民宅。
Abyei a été complètement brûlée, et 50 000 citoyens ont été déplacés.
阿卜耶伊被,5万公民流离失所。
On continue également à brûler des maisons ou à les faire sauter dans la province.
爆炸事件和也继续在那里发生。
La maison d'une autre famille de la commune aurait été incendiée pour les mêmes raisons.
该镇另一家的子也因同样理由被。
Des véhicules et des documents ont été brûlés et d'importantes sommes d'argent ont été emportées.
“他们车辆和文件,还抢走很多钱。
Une centaine d'entre eux ont été pillés, incendiés ou rasés.
大约100多个这类场所被抢掠一空、或摧。
De nombreux pays ne signalent pas le nombre d'incendies et les superficies détruites chaque année.
许多国家不报告每年发生的火灾次数和面积。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La flèche a brûlé, la flèche est tombée.
尖塔了,尖塔倒下了。
A Grambois, 1800 hectares avaient été détruits.
格朗布瓦,1800公顷。
Papa, il est mort il y a 12 ans quand sa galerie a brûlé.
12年前,画廊,爸爸去世了。
Il tue beaucoup de gens et incendie les maisons et les arbres.
他杀了很多人,了很多房屋和树木。
Celui-ci a détruit plus de 2000 kilomètres carrés de forêts et d'habitations.
这场灾了超过2000公顷的森林和居民。
Il a brûlé la seule pièce qui pouvait me compromettre.
“他把那封能陷害我的唯一的信了。”
Les combats se terminaient lorsque l'assaillant réussissait à mettre le feu au temple ennemi.
当攻击者成功放敌方神庙后,战斗结束。
Chaque minute, c'est à peu près 2000 arbres qui sont sciés ou brûlés, sciemment.
每分钟大约有2000棵树肆意砍伐或。
Certains communards mettent également le feu à des bâtiments symboliques comme le palais des tuileries.
一些公社居民还放了杜乐丽宫等象征性建筑。
Mais au total, les troupes allemandes ont incendié près de 700 villages !
但德军总共了近700个村庄!
La chapelle privée, la salle à manger d'appareil le salon cramoisi vont brûler.
私人教、和深红色的客都。
La cathédrale Notre-Dame a partiellement brûlé le 15 avril dernier.
4月15日巴黎圣母院大教部分。
Durant l'été 2022, 62 000 hectares ont été parcourus par les flammes.
在2022年的夏天,有62000公顷的土地。
Ce digne substitut a brûlé, anéanti la lettre ?
“那位可敬的代理官还了你那封信?”
Temples et sanctuaires sont incendiés, les statues détruites et les sacrifices interdits.
寺庙和圣所,雕像,祭祀禁止。
Brûlez plutôt mon enfant que de le mettre ainsi cruellement en pièces.
与其如此残忍地将它撕成碎片,不如我的结晶。
L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.
反对派指责委内瑞拉执法部门了这些人道主义援助物资。
Et il précise qu'il connaît aussi des techniques pour brûler et détruire les ponts de l'ennemi.
他还指出,他还掌握了敌方桥梁的技术。
Et pour couronner le tout, un incendie a en partie détruit les plans, dessins et maquettes.
最糟糕的是,一场大了部分建造计划、图纸和模型。
Puissance, charisme et destruction du monde par le feu sont les trois mots qui définissent les Dragon.
权力,魅力和用大世界,是定义龙的三个词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释