有奖纠错
| 划词

Les camps de concentration nazis ont été le lieu de la destruction complète de la dignité humaine.

纳粹集中营彻底灭绝人格尊严。

评价该例句:好评差评指正

Auschwitz était un complexe comprenant un camp de concentration, d'extermination et de travaux forcés et 39 camps subsidiaires.

奥斯威辛是由集中营灭绝营和强迫劳动营以及39个小型集中营组成

评价该例句:好评差评指正

Les pertes humaines considérables et la mémoire de ceux qui ont été massacrés dans les camps de concentration nazis nous obligent à le faire.

人类大规模死亡与对在纳粹集中营中惨遭杀害者记忆,要求我们根除种族灭绝

评价该例句:好评差评指正

Cette guerre de libération des peuples fut la cause déterminante de la défaite du fascisme et de la libération des survivants des camps d'extermination nazis.

这场解放世界人民战争是打败法西斯主义和解放在纳粹集中营中逃脱灭绝主要原因。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans la Pologne occupée que l'Allemagne hitlérienne a choisi d'ériger Auschwitz, son plus grand camp de concentration et le plus grand centre d'extermination des juifs et des Roms d'Europe, et le lieu de souffrance et de mort d'autres encore.

希特勒德国在被占领波兰建立了奥斯威辛集中营——这是它最大集中营,是灭绝欧洲犹太人和罗姆人最大中心,也是杀害和凌虐其他人

评价该例句:好评差评指正

Sur le Zundelsite, on nie que les autorités suprêmes ont ordonné le génocide des juifs et autres et l'on affirme que le nombre de personnes ayant péri dans les camps de concentration est de loin inférieur à ce qu'indiquent des historiens avertis.

“Zundelsite”载文否认当时最高层曾下令对犹太人和其他人进行种族灭绝,并说在集中营中死亡人数比负责任历史学家所称人数少得多。

评价该例句:好评差评指正

La population civile a connu les horreurs du nettoyage ethnique, de la détention dans des camps, des viols massifs et systématiques, de la torture et des villes assiégées et, enfin, les pages les plus noires de l'histoire humaine : le génocide dans la « zone sûre » de l'ONU à Srebrenica.

平民人口遭受苦难黑色标志是:种族清洗、集中营、有系统大规模强奸、酷刑、围困城市以及人类历史上最黑暗一页,在联合国斯雷布雷尼察“安全区”内实种族灭绝

评价该例句:好评差评指正

Les camps nazis représentent l'un des crimes les plus monstrueux jamais commis dans l'histoire de l'humanité. Ils s'inscrivent dans le cadre de la politique délibérée poursuivie par Hitler et les nazis afin d'anéantir les Juifs et d'exterminer leurs adversaires politiques et d'autres individus jugés indésirables sur le plan social ou racial.

纳粹集中营是人类历史上十恶不赦罪行之一,是希特勒和纳粹蓄意灭绝犹太人和消灭政敌及其他被认为具有社会或种族劣性者政策一部分。

评价该例句:好评差评指正

Il a constitué une tentative d'éliminer toute une nation; une tentative fondée sur les préjugés raciaux et religieux; une tentative qui a conduit à la création de tout un système d'extermination d'un peuple, un système qui comprenait non seulement une idéologie raciste et criminelle mais également un appareil horrifiant - une infrastructure entière - destiné à mettre en œuvre cette idéologie : des camps de concentration et des centres d'extermination.

这是一种消灭整个民族企图;一种建立在种族和宗教偏见基础上企图;一种导致建立灭绝人民整套系统企图,这套系统不仅包括种族主义和犯罪思想,而且包括执行这种思想可怕机器——一整套基础结构:集中营和死亡中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


raté, Rateau, râteau, ratel, râtelage, râtelée, râteler, râteleur, râteleuse, râtelier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

C'est une véritable « seconde vague génocidaire » , hors des camps, qui va traquer ses victimes jusque dans les bois.

这是名副其实的“第二波种族灭绝”,在集中营受害者直到森林。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20151月合集

Il y a 70 ans, le camp d'extermination nazi d'Auschwitz était libéré par l'Armée rouge.

70前,纳粹灭绝营奥斯集中营被红军解

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20151月合集

D'anciens déportés et de nombreux chefs d'Etat se sont retrouvé à Auschwitz, 70 ans après la libération du camp d'extermination nazi.

在纳粹灭绝营解70,前被驱逐者和许多国家元首发现自己身处奥斯集中营

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015合集

On a donc parlé de camps d’extermination, on y concentrait, on y entassait des prisonniers – il y avait des camps de concentration.

所以我们谈到了灭绝营,我们集中在那里,我们在那里堆囚犯– 那里有集中营

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20167月合集

Le pape à Auschwitz, là ou 1.5 million de personnes, essentiellement des Juifs, ont été exterminées là par les nazis durant la Seconde Guerre mondiale.

奥斯集中营的教皇,第二次世界大战期间,有150万人在那里被纳粹灭绝,其中大多数是犹太人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle ne sait pas que dans moins d'un mois, la famille Franck sera déportée à Auschwitz, un camp d'extermination où des centaines de milliers de juifs vont trouver la mort.

她不知道,不到一个月,弗兰克一家将被驱逐到奥斯集中营,一个灭绝营,那里将有数十万犹太人死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner, ratineuse, rating, ratio, ratiocination, ratiociner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接