有奖纠错
| 划词

Le conflit israélo-palestinien ne peut donc pas véritablement être à lui seul le problème le plus brûlant ni le plus enflammé.

冲突不可能真单一最激怒或激问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月合集

Ca crée un choc pour les personnes provoquées.

它会让那感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Et il n'est pas le seul à être exaspéré.

- 而且他并不是唯一一个

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

C'est l'autre facette du " en même temps" qui prétend vouloir plaire à tous au risque de fâcher beaucoup.

这是“同时”另一面,它声称想要取悦所有,冒着风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Celui qui a mis le peuple très en colère après de nombreuses années à la tête du pays se retrouve dans un hôpital militaire du Caire.

这位在执掌国家年后最终在开罗一家军事医院里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接