有奖纠错
| 划词

De nombreux pays voient dans la France un modèle d'État laïc doté d'une égalité formelle et juridique; les mouvements féministes français sont depuis longtemps à l'avant-garde.

法国作为式上平等和法定平等世俗国家榜样鼓舞了许多国家,它女权运动早已成为引领者。

评价该例句:好评差评指正

Cette prégnance s'est traduite à la fois par une influence idéologique et une assistance technique dans la répression de masse et la torture dans les milieux politiques conservateurs ou fascisants engagés dans une «guerre» contre des mouvements progressistes, ainsi que par le développement de groupes néonazis.

这种强大种族主义既表现为意识态影响和对参与反对进步运动守或法西斯政界大规模镇压和酷刑行为技术支持,又表现为新纳粹团体发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Difficile de résumer tous les courants artistiques qui se sont développées fin XIXème début XXème, et plusieurs mouvements saisissent l'accélération du monde à cette époque.

很难概括19世纪末20世纪初所有艺术潮流,有几场运动跟上当时世界加速度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接