有奖纠错
| 划词

Selon les rapports reçus, les membres de l'équipage ont essayé de libérer le sous-marin en sectionnant le filet.

据报,艇员剪开缠住的渔网。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été obligée de tailler dans la carcasse du sous-marin, parce que l'équipage nord-coréen l'avait bloqué de l'intérieur.

由于北朝鲜艇员从里门锁住,大韩民国海军不得不锯开。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les nombreux efforts déployés par la Marine de la République de Corée pour entrer en communication avec les membres de l'équipage nord-coréens, ceux-ci n'ont tenu compte de rien et ne sont pas sortis du sous-marin.

尽管大韩民国海军多艇员通话,但北朝鲜艇员置之不理,不从里出来。

评价该例句:好评差评指正

L'Armée populaire coréenne a prétendu que son sous-marin avait eu des problèmes mécaniques alors qu'il effectuait une mission de formation qui l'avait fait dériver vers le sud et que les Sud-Coréens, au lieu de lui porter assistance, avaient laissé l'équipage mourir.

人民军声称其在执行训练任务时发生了机械故障,飘往南边,南朝鲜方非但没有假以援手,反而任由艇员死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诚服, 诚惶诚恐, 诚恳, 诚恳待人, 诚恳的, 诚恳的人, 诚恳地, 诚恳听取意见, 诚聘, 诚朴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Un empereur Romain, un chevalier Slovène, un roi d'Angleterre, des sous-marinier Allemands, quel est donc leur point commun ?

罗马皇帝,尼亚骑,英格兰,德潜艇艇员,他们有什么共同点?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接