Son indifférence me rend fou.
他不关心的态度让我发狂。
Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.
我们必须克服无知和不关心。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能不关心做壁上观。
L'apathie est intimement liée à une fatalité.
不关心和灾祸是紧密相随的。
Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.
巴拿马永远不会对本组织的不关心。
Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.
欧盟的立场不应被解释为不关心。
Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.
总的情况依然是自喜和不关心。
Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.
看上去对─切都不关心旳女人是因为她到该爱旳人。
La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.
国际社会有对大洋环境到的威胁不关心。
L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.
国际社会对东帝汶的关注不要被不关心取代。
Il est indifférent à tous.
他对什么都不关心。
L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.
现在不是自鸣得意的时刻,不是不关心的时刻。
En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.
其次,对公众不关心的预测证明是无效的。
Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.
不信任和不关心的黑夜已持续得太久了。
La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.
我们决不能对摩洛哥撒哈拉问题不关心。
Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.
大会取消禁的持续呼吁得到的回应只是不关心。
Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?
面临这一情势,我们的集体良知怎能继续不关心呢?
À l'inverse, c'est l'indifférence ou la non-intervention qui causent de réels dommages.
相反,恰恰是不关心或不进行干预才造成实际危害。
Cette nonchalance rend particulièrement difficile la lutte contre les problèmes liés à la traite.
由于这种不关心的态度,解决与贩有关的问题尤其困难。
Le Mexique n'est pas à l'abri - et encore moins insouciant - de ces effets.
在墨西哥,我们有免遭这些结果的影响,更不能不关心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est carrément s'en foutre de tout, un peu.
它真的对一切都漠不关心。
Ni dans les dîners avec mes amis.
一起吃晚饭的朋友也漠不关心。
L'apathie est un manque persistant de passion ou de motivation.
漠不关心指持续缺乏激情或动力。
Ils avaient tous le même air indifférent et un peu narquois.
们都漠不关心,有点傻乎乎的样子。
On est l’enjeu, et l’on regarde la partie avec indifférence.
自己成了赌注,却漠不关心地听凭别摆布。
Tout ne commence-t-il pas par l’indifférence ?
开始时不也总是漠不关心的吗?
Peut-être ressentez-vous une tension, une certaine crispation, ou peut-être ressentez-vous de l’indifférence ?
也许你感紧张,有些紧绷,或者你感漠不关心?
C'est dommage, les gens sont trop indépendantistes et puis gens en foutisme aussi.
很遗憾,们太个主义,然后对漠不关心。
Lorsqu'il reprit la parole, cependant, il s'efforça d'apparaître à nouveau froid et indifférent
说话时却努力装出冷淡和漠不关心的样子。
Une poignée de pillards, indifférents au mouvement des gilets jaunes, profite de l’aubaine.
少数抢劫者,对黄马甲运动漠不关心,只是利用这次活动收获意外之财。
– Bien sûr que non, il s'en remettra tout seul, assura Ron d'un air indifférent.
“当然不能说,会恢复正常的。”罗恩漠不关心地说。
Chacun est indifférent à ce qui se passe autour de soi, ignorant les autres, tout proches.
每个都对周围发生的情漠不关心,无视其,无视周围的一切。
Les journalistes tenaient déjà leur stylo en main. Ils avaient tous le même air indifférent et un peu narquois.
记者们已经拿起了钢笔。们都漠不关心,有点傻乎乎的样子。
C'était peut-être simplement que les concierges, et nos concitoyens en général, ne prenaient plus soin de rien.
也许这只是因为所有的门房,以及总体说来我们的同胞对一切都漠不关心了。
La brute impassible, d'abord indifférente, va peu à peu perdre son sang-froid face à la tornade Depardieu.
这个无情的粗暴汉,起初对此漠不关心,逐渐会在谢勒·狄柏度的旋风面前失去冷静。
Elle avait choisi un masque de fierté indifférente pour s'éloigner, pour se replier, pour cacher son chagrin.
为了远离这一切,为了反省,为了隐藏自己的悲伤,她选择了一个骄傲的漠不关心的面具。
(Rires) Un certain Holmes a dit : " L'univers n'est ni hostile ni amical, il est simplement indifférent" .
“宇宙既不敌视我们, 也不友善,它只是全然漠不关心”。
Mais, ici, c’était la haine, la vengeance, qui surveillaient les captifs, et non plus un geôlier indifférent.
但是,在我们所叙述的这种场合下,看守的不是一个漠不关心的狱卒,却是一些充满仇恨心、报复心的土。
À long terme, cependant, cette apathie peut mettre à mal tes relations personnelles et tes résultats scolaires ou professionnels.
然而,从长远来看,这种漠不关心会破坏你的际关系以及你在学校或工作中的表现。
Elle paraît indifférente aux bijoux qu'elle est en train de déposer dans un coffret.
她似乎对自己放在盒子里的珠宝漠不关心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释