有奖纠错
| 划词

La culture de l’écriture est son domaine, son cœur de compétence.

写作文化就范畴、心灵和竞争力源泉

评价该例句:好评差评指正

Le soleil, source de bonne humeur, lorsqu'il apparait à l'horizon, vous enveloppe d'une douceur infinie.

太阳,幸福源泉,晨曦初露,它给一个无限轻柔拥抱。

评价该例句:好评差评指正

L’arbre est source de vie. Il produit de l’oxygène, ses racines fixent les sols.

生命源泉。它生产出氧气,它根牢固土壤。

评价该例句:好评差评指正

C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.

信心源泉——上帝赐予知识以应对无常命运。

评价该例句:好评差评指正

La souffrance, loin qu'elle soit un mai, est souvent une source d'énergie.

痛苦远非一件坏事,它往往力量源泉

评价该例句:好评差评指正

"Tu es comme notre reine,la source de la vie !"

你就好女王,一切生命源泉

评价该例句:好评差评指正

Votre confiance est la source de notre développement.

信任源泉

评价该例句:好评差评指正

Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.

他后来能想起还有各种香料气味以及阳光颜色,这些都他无法磨灭灵感源泉

评价该例句:好评差评指正

Je remercie le Secrétaire général Kofi Annan d'avoir souligné aujourd'hui la primauté absolue du droit.

谨感谢秘书长科菲·安南先生今天强调了法治绝对优先地位——这弱者力量源泉

评价该例句:好评差评指正

Mais c'est également de là qu'il tire sa force.

,这也它力量源泉

评价该例句:好评差评指正

Le personnel des bibliothèques des Nations Unies peut, dans ce domaine, apporter une aide précieuse.

图书馆工作人员将成为提供这方面帮助宝贵源泉

评价该例句:好评差评指正

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,丰富多彩差异正本组织力量源泉

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit donc d'un allié sûr et d'une source solide de soutien.

因此它一个富有能力盟友和强有力支持源泉

评价该例句:好评差评指正

L'arbre est source de vie.

生命源泉

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique est essentielle en ce qu'elle donne le pouvoir et les moyens d'éliminer la pauvreté.

作为消除贫穷所需动力和资源源泉,经济增长至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de la sous-traitance, le secteur des services était devenu une nouvelle source de croissance économique.

在服务外包趋动下,服务部门已成为经济增长新源泉

评价该例句:好评差评指正

Les directives de l'Union Européenne sont perçues dans ce contexte comme étant une source d'enrichissement des PAN.

在这种背景下,欧洲联盟指示被看作国家行动方案灵感源泉

评价该例句:好评差评指正

Une assistance devrait être apportée en particulier aux petites entreprises qui sont une source importante de création d'emplois.

应特别为小企业提供援助,它创造就业机会主要源泉

评价该例句:好评差评指正

Le jeu est reconnu comme le meilleur moyen d'acquérir diverses aptitudes, y compris celle de vivre en société.

游戏应被认为学习包括社会技能在内各种技能最佳源泉

评价该例句:好评差评指正

En principe, le BCP alimente le processus des DSRP qui, à son tour, sert à formuler le PNUAD.

在理想情况下,共同国家评价将为减贫战略文件进程提供源泉,而减贫战略文件则成为制订联援框架基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isosthénurie, isostructural, isosurpression, isosyllabique, isotache, isotachophorèse, isotachyte, isotacticité, isotactique, isoteneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

A petite dose, le stress dans le travail est source de motivation.

在工作中,适当压力是动力源泉

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Essayez de prendre le temps de faire ça, de bien identifier votre source de motivation.

试着花时间做这件事,试着好好识别你动力源泉

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Une mère c'est aussi une source d'inspiration pour les vannes.

妈妈还是玩笑灵感源泉

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Napoléon, c'est un puits d'inspiration pour les réalisateurs, puisqu'il a de multiples facettes.

拿破仑之所以成为导演们灵感源泉,其中有着诸多因素。

评价该例句:好评差评指正
法语综合4

La drosophile(ou mouche du vinaigre) est décidément une inépuisable source de découverte pour les chercheurs.

蝇明显就是研究人员找到新发现不竭源泉

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Faire un nettoyage « d’automne » peut-être source de bien-être.

秋季清理或许会成为舒适源泉

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ici à Jolieville, ils sont source d'émerveillement.

在美丽城,它们是奇迹源泉

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et depuis longtemps, l'homme sauvage inspire la bande dessinée, le cinéma et même les jeux vidéo.

长期以来,野人一直是漫画、电电子游戏灵感源泉

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pendant près de cinq ans, la pensée de son père avait été une source de réconfort, d'inspiration.

几乎五年了,对爸爸思念一直是他感到安慰和鼓舞源泉

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au delà, le lit de la Mercy disparaissait sous les taillis, où il s’alimentait à quelque source cachée.

再往前,慈悲河就在远处灌木丛中消失了,那里隐蔽着它源泉

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Leur flamme que vous portez est à la source du rôle de notre pays en Europe et dans le monde.

你们所传递火焰是我们国家在欧洲和世界上发挥作用源泉

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Source de tous ses enfièvrements intellectuels et culturels.

所有他智力和文化热情源泉

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Les charmettes, déjà à l'époque, furent une source d'inspiration créatrice.

《夏尔梅特》,在当时就已经成为了一种创作灵感源泉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Direction les toits de Paris, source d'inspiration inépuisable pour les photographes du monde entier.

前往巴黎屋顶,这里是世界各地摄师取之不尽灵感源泉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Autre actualité du jour, et c'est une information source d'espoir.

当天其他新闻,它是希望源泉

评价该例句:好评差评指正
Le cœur a ses raisons

Les mensonges de Becky ont toujours été source de tensions dans notre mariage.

贝基谎言一直是我们婚姻中紧张源泉

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Et parfois c'est vrai qu'elle peut aussi bien être source de joie ou d’inspiration.

有时,它也可以成为快乐或灵感源泉

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Gaudi ne pouvait pas se passer de la nature comme référence.

高迪无法离开自然作为其灵感源泉

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Ce qui est au fondement de l’énergie créatrice de Ghada Amer, c’est de la colère.

阿赫达·阿默尔创作能量源泉, 是愤怒。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年1月合集

Le Lépine est une source d'idées, un test grandeur nature pour les fabricants.

Lépine是创意源泉,是制造商真人大小测试。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


karatéka, karbala, karbau, karcher, karélianite, karélide, Karélien, karélinite, karez, karibibite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接