有奖纠错
| 划词

Nous lui adressons nos plus vives félicitations et nous savons que ce poste important est en de bonnes mains.

我们真诚地对她表示祝贺,我们知道她担任这一重要职位游刃有余

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne demande au Secrétaire général et aux États Membres de fournir tout l'appui nécessaire pour faire en sorte que le Groupe et son unité administrative puissent mener à bien leur tâche importante.

欧洲联盟呼吁和会员国提供一切必要的协助,以确保该小组和该股能够游刃有余地履行重要职能。

评价该例句:好评差评指正

Leur appui est en effet d'une pressante nécessité, et nous les invitons tous à fournir davantage de ressources pour permettre à l'équipe du Conseiller spécial de le seconder convenablement dans ses fonctions de base.

迫切需要这支持,我们呼吁所有会员国提供更多资源,以使特别顾问的团队能够游刃有余地协助特别顾问履行职能。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu de rendre hommage au Directeur général pour les efforts qu'il déploie pour faire de l'ONUDI une organisation efficace et rationnelle, et le Japon est certain que de nouvelles réformes seront introduites à l'ONUDI sous son habile direction.

他称赞总干事为使工发组织成为高效而精简的组织而作出的努力,并说日本期望工发组织在他游刃有余的领导下开展进一步改革。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau facteur favorable évoqué au cours de l'atelier est le fait que même s'ils préfèrent travailler dans leur propre domaine de compétence, les professionnels de l'adaptation et de la réduction des risques de catastrophe reconnaissent de plus en plus la nécessité d'intégrer leurs pratiques respectives dans des politiques et programmes nationaux.

研讨会期间确认的一个新出现的有利因素是:虽然在各自的专业领域中工作更加游刃有余,但是适应行动和减少灾害风险的工作者越来越认识到有必要将各自做法纳入国家政策和方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


morphine, morphine-base, morphing, morphinique, morphinisation, morphinisme, morphinomane, morphinomanie, morphinone, morphisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语程3

DUTILLEUL, qui avait acquis une certaine aisance à ce jeu, ne se contentait plus d’invectiver contre le sous-chef.

DUTILLEUL对于这个游戏游刃有余,不再以痛骂上司为乐了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Fascinant et inquiétant, ce géant d'eau douce a pris ses aises dans nos rivières.

- 迷人又令人不安,这个淡水巨人在我们的河流中游刃有余

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il n'a jamais voulu occuper le trône lui-même, il préfère rester en retrait – ce qui lui donne davantage de place pour prendre ses aises.

他自己从来不想掌管大权,而更喜欢屈居次要位置——那样天地更宽,更加游刃有余

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

L'un est fils d'immigrés, besogneux et discret, l'autre plus démonstratif, solide sur ses appuis, aussi à l'aise sur les plateaux télé qu'aux meetings de Nicolas Sarkozy.

一个是移民的孩子,勤劳低调;另一个则更外向,稳重自信,在电视节目和尼古拉·萨科齐的集会上同样游刃有余

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est ce qu'affirment ses plus grands admirateurs, parce que de fait Napoléon, il était aussi à l'aise au milieu de la mitraille qu'entouré de juristes au Conseil d'État.

他的最大粉丝们声称这一点,因为拿破仑确实能够在弹雨中自如,也能够在国务院被法律专家包围时游刃有余

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Visiblement bien davantage des individus socialement isolés, naviguant jusqu'ici entre violence petits délits et tendances suicidaires, que des fondamentalistes religieux porteurs d'une vision du monde structurée.

显然,与具有结构化世界观的宗旨主义,在社会上孤立得多的个体,在轻微的犯罪暴力和自杀倾向之间游刃有余

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Ici se trahit un des contrastes des caractères italien et français; le Français est sans doute le plus heureux, il glisse sur les événements de la vie et ne garde pas rancune.

这是意大利人和法国人的特点之一;法国人无疑是最快乐的,他对生活中的事件游刃有余,不记仇。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

« Mais, comme je le lui disais à cet artiste qui semble du reste très poli, qui est, paraît-il, un véritable virtuose du pinceau, que lui trouvez-vous donc d’extraordinaire à ce vitrail, qui est encore un peu plus sombre que les autres ? »

我问过那位艺术家,他看来倒很讲礼貌,而据说作起画来着实得心应手、游刃有余。我问他:“这面玻璃窗明明别的玻璃窗更暗淡,您又觉得它了不起在哪里呢?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


morpholite, morphologie, morphologique, morphologiquement, morphologue, morpholone, morphométrie, morphométrique, morphophonologie, morphopsychologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接