Les traditions se perdent peu à peu.
传统消失了。
La rue se dégage peu à peu.
畅通起来了。
Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
对话变得激烈起来。
Le ciel s'est un peu éclairci vers le soir.
傍晚分天转晴了。
La salle se garnissait peu à peu.
大厅里人多起来了。
Le chemin devenait à mesure plus large.
路变得更加宽阔了。
La beauté de cette femme s'est lentement flétrie.
这位妇女的美貌消失了。
Peu à peu, ses réflexions se décantaient.
他的思绪清晰起来了。
Lentement j'oubliai les incertaines péripéties de ce voyage.
我忘记了旅途中的种种波折。
Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui.
,这种习俗蔓延演化,直到变成我们今天所知的情人节。
3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.
水泄不通、拥挤不堪的月台人去楼空。
Pourtant, trois ans plus tard, elle calme le jeu.
然而,三年多过去了,她的表演兴致冷却。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
间的推移,真相和谎言的边界会模糊。
Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.
夜里,快到十点钟的候,风势加强了。
Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.
我被监禁在一种磨灭我幸福生活的常规中。
Cette idée a fait son chemin.
这个见解被重视了。
Tu seras d'une autre amoureux, et les jours sans toi se feront vieux.
你将会是别人的爱人。没有你,日子老了。
Peu à peu je commence à penser à quelqu'un,quelque chose,Occuper mon tout coeur.
我开始想起一些人,一些事,占据了我的心灵。
S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.
习惯空虚, 习惯身上的死气沉沉. 学会与事情分开.
Il se guérira peu à peu.
他将恢复健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La poussière qui se dissipait laissait voir peu à peu l'étendue des dégâts.
尘埃在散去。
Et les mettre au fur et à mesure donc sur mon saumon.
地淋到我们的鲑鱼上。
Et petit à petit, de les corriger automatiquement.
地,自动纠正过来。
Peu à peu, les thermes vont donc passer de mode.
地,浴场不再流行。
La pâleur succédait à la rougeur la plus vive.
最鲜艳的变作苍白。
Et peu à peu, cett expression se serait transformée.
地,它被改变了。
Peu à peu, la forêt est revenue dans l'espace civilisé.
地,回归文明空间。
L’expression de rigidité sur le visage de Taylor s’évanouit.
泰勒脸上僵的表情淡去。
Et peu à peu, ça devient une tradition.
地,它变成了一种传统。
Puis, peu à peu, elle sombre dans l'oubli.
接着,的,它被淡忘。
Enfin les rues se dépeuplèrent. À la foule succédèrent les rondes des yakounines.
大街上的行人终于少了。
Abram continua ses marches, en s'avançant vers le midi.
后来亚伯兰又迁往南地去。
Petit à petit, d'autres États les ont rejoints.
地,其他国家也加入了他们。
Petit à petit, leur culture s'étend aux pays voisins.
地,它们的种植扩展到邻国。
Progressivement, les cheveux vont donc pousser sans aucune couleur.
地,头发会长得没有任何颜色。
D'une phase théorique, nous sommes rapidement passés à une phase expérimentale.
由理论研究过渡到技术开发。
En chemin, ils discutèrent et se lièrent d'amitié.
途中,他们交谈甚欢,成为朋友。
Mais petit à petit, je pense que ça a amélioré.
但地,我认为情况有所改善。
L'idée de vieillir ne me fait pas peur.
的变老并不会使我感到害怕。
Peu à peu, la monotonie de la tâche m'entraîne à rêver.
地,工作很无聊让我分神了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释