有奖纠错
| 划词

La Société offre un service de nettoyage professionnel, de haute technologie de nettoyage.

本公司拥有专业清洗队伍、高科技含量清洗剂。

评价该例句:好评差评指正

La maman fait la toilette de son bébé.

妈妈在给自己宝宝清洗

评价该例句:好评差评指正

Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.

其中PP,PE,PET有经清洗经破碎碎片。

评价该例句:好评差评指正

Les résidus et particules du système d'épuration doivent être éliminés hors site.

将需要在场址外清洗残留物和微粒进行处置。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, ses dispositions couvrent aussi bien le blanchiment de biens que le blanchiment d'argent.

该公约还将其规定扩大适用于除洗钱之外清洗

评价该例句:好评差评指正

De fait, l'Azerbaïdjan a réussi son expérience de nettoyage ethnique.

的确,阿塞拜疆在种族清洗方面试验成功了。

评价该例句:好评差评指正

La population serbe a subi une purge dont l'objectif est de l'éliminer du Kosovo-Metohija.

塞尔居民遭遇到清洗,而这场清洗目的是将这个族裔从科索沃和梅托希清除掉。

评价该例句:好评差评指正

Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.

战争往往有着隐蔽种族清洗、种族主义和仇外动机。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience arménienne en matière de nettoyage ethnique a fonctionné.

族裔清洗经验发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.

否则,选举将成为使该区域民族清洗合法化工具。

评价该例句:好评差评指正

Des villes telles que Drvar qui avait fait l'objet d'un nettoyage ethnique sont maintenant mixtes.

经历了种族清洗德尔瓦尔等城镇现在已经实现混居。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de nettoyage ethnique tel qu'il est défini par le droit international.

这是国际法所定义种族清洗

评价该例句:好评差评指正

Leur maintien fait peser sur son millier d'habitants la menace d'un nouveau nettoyage ethnique.

俄罗斯继续在Perevi驻扎,意味着该村大约1 000名居民继续受到新一轮种族清洗威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'identité clanique conduisait souvent à des méthodes proches du nettoyage ethnique.

部族身份往往导致类似族裔清洗措施。

评价该例句:好评差评指正

Le TPIY s'est également penché sur la notion de nettoyage ethnique.

前南问题国际法庭也处理了“种族清洗概念。

评价该例句:好评差评指正

Le “nettoyage ethnique” s'analyse comme une politique.

'`种族清洗'指是一项政策。

评价该例句:好评差评指正

Les résidus et matières particulaires du système d'épuration doivent être éliminés hors site.

将需要在场址外清洗残留物和微粒进行处置。

评价该例句:好评差评指正

Leur vie s'est déroulée dans des conditions inhumaines, sous la menace constante d'un nettoyage ethnique.

他们活在非条件下,不断遭受种族清洗威胁。

评价该例句:好评差评指正

27 et 29 du présent rapport et annexe IV).

克罗地共和国是《关于犯罪收益清洗、搜查、扣押和没收问题公约》缔约国,这一公约是打击有组织犯罪最重要法律文书之一。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert est un euphémisme qu'emploient poliment les Israéliens pour désigner le nettoyage ethnique.

转移是以色列种族清洗一种客气而婉转说法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国儿童绘本原声朗读

Le samedi, la fiancée de mon chat termine la toilette de mon chat.

只有到周六那天,清洗工作段落。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Surtout, vous les lavez bien, vous les débarrassez de leur eau de toxines.

最重要是,你们要将腰果反复清洗,然后将清洗过后含有毒素水倒掉。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc ça, ça ressemble un peu à une compresse qu’on utiliserait pour nettoyer nos plaies.

所以这有点像我们用来清洗伤口纱布。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

À l'époque, c'était un produit que les gens utilisaient pour nettoyer leur linge.

过去,这是人们用来清洗衣物产品。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ça ne pique plus du tout. Vous lavez les feuilles à l'eau claire.

点也不刺痛。用干净清洗叶子。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il informe sur les règles de nettoyage et d'aptitude des contenants réutilisables.

示上清洗规则以及可重复使用容器适用性。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

3, laver toutes les fenêtres. Et 4, astiquer les portes et les boîtes aux lettres.

3,清洗所有窗户。还有4,擦拭门和邮箱。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ne les lavez pas, leur amidon sert de liant.

不要清洗为它们淀粉能起粘作用。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous lavez même le sol de votre garage ?

你还会清洗车库地板吗?

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

Et aidez-moi à faire briller cette magnifique peau de bébé.

帮我清洗这美丽如婴儿般的皮肤。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Parce que tout est nettoyé à l'eau de javel donc elle porte sur elle cette odeur là.

为所有东西都是用漂白剂清洗,所以她身上有那种气味。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Il avait un jardinier dont le seul travail était de laver et épousseter chaque nénuphar sur son étang !

他曾有位花农,他工作就是清洗池塘里睡莲,掸去睡莲上灰尘!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Pour 1,50 euro, on peut se faire livrer sa chemise lavée et repassée.

只需 1.50 欧元,您就可以清洗和熨烫您衬衫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Dans le port de Vannes, fini le tuyau d'arrosage pour nettoyer les bateaux.

在瓦讷港,清洗船只花园软管末端。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

Il dénonce sa passivité lors du nettoyage ethnique des Rohingyas musulmans par l'armée l'année dernière.

他谴责自己在去年军方对罗兴亚穆斯林进行种族清洗期间消极态度。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月

Le nettoyage ethnique fait hélas partie de l'arsenal guerrier.

不幸是,种族清洗是战争武器部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Depuis plusieurs semaines, le remplissage des piscines et le lavage des voitures sont interdits.

几个星期以来,游泳池注水和汽车清洗直被禁止。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

On peut donc les manger sans les laver et faire plein d'autres choses.

此,我们可以在不清洗情况下食用它们并做许多其他事情。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 02

C'est une affaire purgée, n'est-ce pas ?

这是个被清洗案例,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Un genre de petite serviette pour se laver le visage, pour faire sa toilette.

种用来洗脸、清洗自己小毛巾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接