Comme elle fait son travail de très bonne heure, il n'y a encore personne.
由于她起得很早去于活,此时尚未有人上班,谁也不清楚她的活动。
On aura une vue plus claire à travers les lunettes.
戴上眼镜我们看的更清楚了。
Echappant donc à toutes définitions possible, cette carte ne porte pas de nom.
任何定义都说不清楚的这张牌,也就没有名字。
Il y a une couture apparente dans sa paume de la main.
她的手心有一道清楚的缝合线。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比较配合,简单的方进行交流。
Les traits de caractère d’un Sim peuvent clairement l’aider à obtenir des promotions plus rapidement.
清楚的特点,帮助更快地获得提升。
Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.
如何才,看清楚彼此真实的面目。
En chemin, sur le cliché ancien, elle rencontre une statue que l’on distingue mal.
在老照片的路上,有一个我们在照片上看不太清楚的雕像。
Le contenu de son message est clair.
他的电文内容是清楚的。
Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .
清楚地了解公司的招聘信息是很重要的。
Je voyais bien qu'elle jouissait de mon embarras.
我很清楚她对我的困境幸灾乐祸。
Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.
我往从未如此清楚的表达过。
Et l’on connaît encore bien des formules de conjuration du loup.
我们都很清楚一些狼的驱邪法术。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘的含义,这种暴力行为是清楚的。
Elle a une sensation difficile à définir.
她有一种难说清楚的感觉。
Un psychiatre doit bien comprendre des profils psychologiques de ses patients.
心理医生需要清楚地了解病人的心理特点 。
Vous vous exprimez clairement sur des sujets en relation avec votre domaine d’intérêt.
对自己熟悉或感兴趣的方面进行清楚的表达。
Oui, c’est votre sentinelle ! criai-je. Je la vois distinctement.
啊,你的哨兵在那里!我喊道.我也清楚的看到他.
Le programme national de désarmement, démobilisation et réinsertion prévoyait expressément la libération des enfants.
国家解除武装、复员和重返社会方案对释放儿童作出了明确清楚的规定。
Le Comité devrait interpréter ces abstentions comme un message clair.
委员会应将弃权视作带有此意的清楚信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très bien, d'accord, les miens sont fermés.
好的,了,我闭上了。
Caillou savait très bien repérer des choses dans le magasin.
卡尤非常超市里物品的摆放位置。
Là, vous voyez que l'évolution est assez claire.
你看到发展历程还是挺的。
Là, vous voyez l'évolution est assez claire.
现在你可以看到演变历程还是相当的。
En plus, il parle de manière assez claire lui aussi, ses vidéos sont assez préparées.
此外,他的说话方式也,他的视频准备工作到位。
Voilà, j’espère que maintenant, c’est plus clair.
好了,我希望现在你更manquer的用法了。
Je pense que vous le savez parfaitement bien.
我觉得你的。
C'est quand même assez rassurant, ça montre bien que la plasticité cérébrale persiste avec l'âge.
这还是挺让人安心的,它地表明大脑的可塑性随着年龄的增长而持续存在。
Par exemple, vous pouvez foncer tout droit sur un plan clair et définir, selon vous.
比如,你会一头扎进定义好的计划里,根据你自己。
Et tu le sais très bien !
你了解的!
Et ils attendent des étiquettes plus claires.
他期待更的标签。
Tout le monde fête Halloween, mais on sait pas trop d'où elle vient, cette fête.
所有人都庆祝万圣节,但是我不是这个节日的起源。
Cette fille c'est rien pour moi, tu sais très bien que t'es tout pour moi.
那个女人在我心中什么都不是,你你是我的全部。
Il se souvient très bien de son professeur de philosophie.
他可以非常地记得他的哲学老师。
Donc moi, je vois exactement mes mains.
我可以地看到我的手。
Elle prononce les choses assez bien, elle prononce bien les mots.
她的发音挺的,单词发音非常好。
Comme tu m'en as parlé au début, je sais bien qu'il s'agit de lui.
由于你一开始就跟我说过了,我你指的是它。
Pour bien orthographier les mots, il faut bien regarder ce qui les entoure.
为了正确拼写单词,需要看它的周围是什么。
On va prendre un exemple pour que ce soit plus clair.
我来举个例子,好让你更它的意思。
La prieure passa en revue Jean Valjean. Rien n’examine comme un œil baissé.
院长审视了冉阿让。再没有什么比低垂着的眼睛更看得的了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释