有奖纠错
| 划词

Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.

决不能混淆两类矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.

会造成将权力专制相混淆

评价该例句:好评差评指正

Vous confondez entêtement et force de caractère, ma chère.

爱的,你混淆了性格中的固执坚毅。

评价该例句:好评差评指正

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有中国红军的历史革命的历史混淆在了一起。

评价该例句:好评差评指正

L'on ne doit pas confondre l'avortement et contraception.

堕胎避孕不应混淆起来。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.

的,不应该混淆了(新闻的)侵犯性透明性。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que quelquefois les idées se brouillent un peu dans sa tête.

是啊,他是个草包,许多观念混淆不清,而且向来是这

评价该例句:好评差评指正

On confond souvent le potiron et la citrouille à cause de leur couleur orangée.

人们总是会由于笋都是橘黄色的而将它们混淆

评价该例句:好评差评指正

L'abus de convention fiscale et le chalandage fiscal ne doivent pas être confondus.

条约滥用条约规避不应混淆

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux notions.

但也不应混淆这两个概念。

评价该例句:好评差评指正

Les deux droits ne doivent toutefois pas être confondus.

不过,不应混淆这两种法律。

评价该例句:好评差评指正

J'espère qu'il n'y aura plus de confusion à ce sujet.

我希望,混淆状况已经消除。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons arrêter de confondre les deux questions.

我们必须停止混淆这两个问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne devons pas obscurcir la question.

但是,我们不应该混淆问题。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

不应将丧失劳动能力伤残混淆

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau libellé aidera à éviter toute confusion.

新的措词有助于避免混淆

评价该例句:好评差评指正

Il y a confusion dans cet article entre transfert et transfert par endossement.

该条混淆了转让经背书转让。

评价该例句:好评差评指正

Il faut veiller à ne pas confondre les indicateurs de succès avec les produits.

还应注意不要混淆绩效指标产出。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas confondre notre absence de haine avec de la crainte.

不要把我们没有仇恨与害怕混淆

评价该例句:好评差评指正

Cet article confond transfert de droits et endossement.

该条混淆了权利转让与背书的概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Il n'y a plus de confusion possible.

不会再有

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Très souvent, il y a des confusions entre ces deux mots.

个词常常被

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je pense que le chef veut nous brouiller la tête.

我觉得厨师想我们。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais cette confusion ne vaut pas que pour les images.

不仅适用于图像。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc parfois, c'est peut un peu prêter à confusion.

所以有时候,会引起

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ces homonymes peuvent parfois prêter à confusion.

些同音异义词有时会引起

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc voilà, attention de ne pas se confondre !

所以注意啦,不起来哦!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et je pense que l'on préfère tous éviter cette confusion.

我觉得大家都希望避免

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C'est comment ne pas confondre les adjectifs avec les adverbes !

也就是怎样不形容词和副词!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Attention à ne pas confondre avec le verbe éteindre.

注意不与动词éteindre

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je comprends que l'on puisse confondre.

我理解有人可能会

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Voilà ! J'ai... j'ai juste confondu les dossiers.

就是样!我...我只是了文件。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Le phénomène c'est l'élision, à ne pas confondre avec la liaison hein.

省音是现象,不和连音

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On confond souvent Massif central et Volcans d'Auvergne.

人们经常中央山脉与奥弗涅火山

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'ailleurs, il existe un moyen mnémotechnique pour ne pas les confondre.

此外,还有一个助记方式可以避免们。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Une erreur très fréquente est de confondre les verbes " entrer" et " rentrer" .

有个很常见的错误是动词entrer和rentrer。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc, des fois, on se confond entre aussi et autant. Bon.

所以有时候,我们会aussi和autant。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il y a des gens, ils ont tendance à confondre les deux.

有些人往往会个单词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est en effet un faux ami.

确实是一个容易的词。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais ça a créé beaucoup de confusion dans les esprits.

但是让很多人都了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接