有奖纠错
| 划词

Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.

一消息让大家的思绪一阵

评价该例句:好评差评指正

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首优美旳旋律,虽然歌词有些

评价该例句:好评差评指正

Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.

埃及处于边缘。

评价该例句:好评差评指正

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了

评价该例句:好评差评指正

La conférence s'est terminée dans la confusion générale .

会议在一片中结束。

评价该例句:好评差评指正

Le tremblement de terre a plongé la région dans le chaos.

地震让地区陷入

评价该例句:好评差评指正

La conférence est complètement un trouble.

场会议完

评价该例句:好评差评指正

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

病的特征人生活方式

评价该例句:好评差评指正

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

些季节性的情绪到底什么?

评价该例句:好评差评指正

Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.

一些芭蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和

评价该例句:好评差评指正

Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.

但一些芭蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont jugé qu'elle était atteinte de " démence mixte".

医学专家表示她已经达到“型精神错一状态。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque celle-ci découvre le grimoire, c'est le début du chaos !

当她发现了本魔法书的时候,却一片的开始!

评价该例句:好评差评指正

Le chaos ne profite qu'aux ratni profiteri, les profiteurs de guerre.

只会使发战争财者受益。

评价该例句:好评差评指正

La guerre n'apporte que la misère et l'anarchie.

战争只能带来痛苦和

评价该例句:好评差评指正

L'ajout de ce critère ne fait que créer la confusion.

加上一标准只会造成

评价该例句:好评差评指正

Il règne la confusion la plus totale dans la région.

该区域的局面确实十分

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière de sécurité au Darfour est chaotique.

达尔富尔的安局势仍然

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance est à la fois coûteuse et déstabilisante.

不仅费钱,而且引起

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi ceux qui voudraient faire à nouveau sombrer l'Afghanistan dans le chaos.

有人图谋使阿富汗重新陷入

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Donc on va quand même faire une petite parenthèse.

而且特别

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À l'étage au-dessous régnait un véritable chaos.

楼下一片

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Aujourd'hui, le mot signifie « pagaille, désordre social » .

今天,这个词意思是 " ,社会" 。

评价该例句:好评差评指正
聆听

Et c’est parfois un peu chaotique !

有时还会有点

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais sa vie a été assez chaotique.

生活非常

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est le chaos naturel à l'état pur.

这是纯粹

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

C'est là qu'on s'est un petit peu embrouillés.

这让我们有点

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les géants représentent les forces du chaos.

巨人代表着力量。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Au lieu de cela, c'était le chaos.

相反,现场是

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'est un petit peu le désordre, non ?

这有点,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ouais, maintenant ouais, c'est vrai. - Bon c'est un peu confus, hein, tout ça.

现在是。这些有点

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'était donc dans une période de confusion intense.

那真是一段非常时期。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Du moins, on ne connaît pas chez nous le désordre.

但我们这里至少见不到

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et le match prit fin dans la plus totale confusion.

比赛在一片中结束了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette pluralité de termes peut prêter à confusion.

这多个术语可能会导致

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait l'impression que son cerveau s'était bloqué.

脑子里似乎一片

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref, tout ça est un peu confus et cette confusion perdure jusqu'au XXe siècle.

总之,一切都有点,这种一直持续到 20 世纪。

评价该例句:好评差评指正
=未来

A première vue, tout cela semble très désordonné.

这乍一看,看起来非常

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Pourquoi on est dans une période de grande turbulence ?

为什么是一个时代呢?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce qui fait que très rapidement, on s'embrouille.

这就导致我们思绪迅速变得

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接