Quand ces phrases-là signifiante sont été traduites dans le français, elles maintinssent encore leur beauté.
当那些意味长的话翻译成了法语,美丽依旧。
Mme Astanah Banu (Malaisie) trouve significatif que certains membres de l'Union européenne, au nombre desquels se trouvent d'anciens bâtisseurs d'empires, aient cru devoir s'abstenir sur une résolution consacrée au principe du droit à l'autodétermination, qui est inscrit dans la Charte des Nations Unies.
Astanah Banu女士(马来西亚)认为一个意味长的现象
,某些欧洲联盟的成员国,其中包括旧帝国的缔造者,认为应该对一个执行自
权
则的
议投弃权票,而该
则已经写入《联合国宪章》。
Fait significatif, une note de bas de page précise que ce texte est sans préjudice du format possible du résultat final des négociations, ce qui signifie qu'aucune décision n'a encore été prise quant au caractère contraignant ou non contraignant de l'instrument auquel les négociations pourraient aboutir.
意味长的
,一则脚注指出,
一点不妨碍谈判的最后结果可能采取的形式,其意思就
,所产生的文书的性质
约束性还
非约束性的还有待
定。
Nous ne doutons pas que notre projet sur les cultures et les civilisations réussira, grâce aux efforts du Conseil des sages, et que nous engagerons un dialogue constructif et résolu pour consolider ces valeurs, permettant ainsi à chacun de bénéficier de la paix et de la prospérité.
我们相信,由于智者小组的努力,我们的文化和文明项目一定会成功;而且,我们将开展富有建设性、意味长的对话,以巩固
些价值观,它们将使每个人都能得益于和平与繁荣。
Le fait que le projet de texte ne mentionne pas les pays où les créances salariales bénéficient d'un “superprivilège” primant toutes les autres créances, y compris les créances garanties (à cet égard, la définition du terme “superprivilège” dans la partie introductive du Guide est incorrecte et doit être reformulée) est révélateur.
意味长的
,案文草案没有提到在一些法域中,劳工的债权“超级优先于”所有其他债权,包括有担保债权(在
一方面,立法指南导言部分“超级优先权”一词的定义
不正确的,应当重新措辞)。
Les derniers faits nouveaux au sein du Conseil de l'OMC concernant la reprise des négociations sur le Programme de travail de Doha représentent une étape importante dans la promotion du commerce international; il s'agit notamment de l'accroissement de l'accès aux marchés des produits provenant des pays en développement et de l'élimination des subventions agricoles.
世贸组织理事会中有关恢复多哈工作计划的谈判的最近事态发展增进国际贸易的一个重大里程碑:意义
长的
,
些事态发展导致了发展中国家货物的市场准入的扩大及农业补贴的取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。