有奖纠错
| 划词

Pour y parvenir, le Pakistan a pris des mesures importantes.

为此,巴采取了若干具有意义措施。

评价该例句:好评差评指正

La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.

做出采纳何种方法决定意义

评价该例句:好评差评指正

La situation a des répercussions importantes sur la sécurité de l'Afghanistan et des pays limitrophes.

这种局势对于阿富汗及其周边国家安全都具有响。

评价该例句:好评差评指正

L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.

欧盟是实行深入和一体化范例。

评价该例句:好评差评指正

Le procès de Nuremberg a profondément influencé le développement du droit international.

纽伦堡审判对国际法发展产生了响。

评价该例句:好评差评指正

Leur transposition à une plus grande échelle demeure un objectif à long terme.

扩大各方案依然是意义目标。

评价该例句:好评差评指正

Une telle concentration a un impact profond sur la diversité culturelle mondiale.

音乐制品拥有权高度偏向集中对全球文化多样性造成极其响。

评价该例句:好评差评指正

L'acceptation et l'application du Plan auraient de graves conséquences.

接受并实施计划将会产生响。

评价该例句:好评差评指正

La violence survenue en mars a profondément influé sur le processus des retours.

3月暴乱对回返程序发生了响。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives de l'IEP-Paris ont eu des répercussions significatives.

巴黎政治研究学院(IEP)倡议产生了意义响。

评价该例句:好评差评指正

Nos dirigeants peuvent et devraient prendre des décisions plus audacieuses et ambitieuses.

我们领袖们可以而且应该做出更大胆和更有决定。

评价该例句:好评差评指正

La différence au niveau des résultats serait immense.

如果成功,则将产生结果。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, tout cela constitue un ensemble de changements qui vont très loin.

总之,这是一套改革计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons unir nos forces pour amener de grands changements.

相反,我们必须并肩进行意义改革。

评价该例句:好评差评指正

La tâche qui nous attend est donc bien réelle et lourde de conséquences.

因此,我们面临挑战是非常真切,有着后果。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions que nous prendrons ici auront des conséquences de grande portée.

我们在此作出决定将产生响。

评价该例句:好评差评指正

Ces politiques, toutefois, ont de vastes implications dans les secteurs économique, social et environnemental.

然而,这些政策对一系列经济、社会和环境领域都有意义响。

评价该例句:好评差评指正

Des engagements internationaux importants et de grande portée ont été pris pour aider l'Afrique.

国际社会已经作出援助非洲重要和承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'empreinte laissée par plusieurs Colombiens dans l'Organisation est une grande source d'orgueil.

令人自豪是,许多哥伦比亚人对本组织留下了响。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.

暗杀后果可能非常

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


menacé, menace d'avortement, menacer, ménaconite, ménade, ménadione, ménage, ménageable, ménagement, ménager,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et cette influence irait encore plus loin.

响甚至更深远

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette rencontre avec la nature et les habitants le marquera à jamais, tu verras.

与大自然和居民的相遇将给他留下深远的印象,你会发现的。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il a vécu au XVIIIe siècle et garde une grande influence encore aujourd'hui.

他生活在18世纪,但至今仍具有深远响力。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce débat a profondément marqué les Français.

场辩论对法国人产生了深远响。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cette façon de servir a eu une forte influence dans beaucoup de pays.

上菜方式在许多国家产生了深远响。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce qui s'est passé là-bas m'a énormément affecté.

那段经历对我深远

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le temps et la pluie aidant, une humble annonce gastronomique était devenue un conseil profond.

为招引食客写的一微不足道的广告,在季节和雨水的帮助下竟成了一深远意义的劝告。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mais toute insurrection qui couche en joue un gouvernement ou un régime vise plus haut.

但任何针对政府或政体的起义,矛头都对得更深远

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞

La beauté de leur regard en disait long.

他们眼神中的美好,蕴含了深远的意义。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞

Soyons davantage conscients que notre comportement individuel a des implications pour les autres.

要更加意识到,我们的个人行为对他人有着深远响。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Là est l'inintelligence radicale et profonde si nous ne revoyons pas cette vision là et la changer.

便是根本深远的愚昧,如果我们不重新审视一观念并加以改变的话。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce patrimoine aura un impact considérable sur notre monde, en raison de son concept de dieu unique.

由于它只信奉一神,遗产对我们的世界产生了深远响。

评价该例句:好评差评指正
法国电明星

Et donc il fallait pas que ça reste qu'un film, il fallait que ça aille plus loin.

所以,不应该只是一个电,它应该有更深远的意义。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

La croix nordique symbolise la chrétienté, reflétant l'influence dès le Moyen Âge du christianisme sur la Scandinavie.

北欧十字象征着基督教信仰,反映了中世纪基督教对斯堪的纳维亚的深远响。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Avec tout ça, il acquiert une telle connotation qu'en 1942 aux Etats-Unis, on annule le salut de Bellamy.

由于一切,它获得了如此深远的含义,以至于1942年,美国取消了贝拉米敬礼。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est un livre philosophique qui est assez simple puisqu'il est destiné à être compris par des enfants, mais profond.

是一本非常简单的哲学书,因为它旨在让孩子们理解,但意义非常深远

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus d'être associés aux elfes, les nains sont aussi proches des géants, au point de se confondre avec eux.

除了与精灵有关之外,矮人还与巨人关系深远,以至于经常会与他们混淆。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le choc provoqué par la crise trisolarienne dépassait en fait largement ce que les hommes étaient alors en mesure d'imaginer.

三体危机带来的文化冲击,其响之深远也远超过人们当初的想象。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Mais Gavin Manzies en a tiré des conclusions qui vont beaucoup plus loin.

,加文·门齐斯却得出了更为深远的结论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le projet de réforme, qui impacte beaucoup les femmes, fait réagir les manifestants.

改革方案对女性深远,引发示威者强烈反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


messénien, messeoir, messer, Messiaen, messianique, messianisme, messicole, messidor, messie, messier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接