有奖纠错
| 划词

Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.

这一问题不仅发人,而且惊人。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie tout particulièrement M. Egeland de son exposé très éloquent.

我尤其感兰先生所作的发人的通报。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience des Balkans nous a donné à réfléchir, mais c'était aussi une chance à saisir.

巴尔干的经验发人的,但它也为我们提供了一个机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la déclaration réfléchie du Secrétaire général devant le Conseil ce matin.

我们感秘书长今天上午在安理会所作的发人的发言。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, il y a déjà eu de nombreuses observations intéressantes qui donnent à réfléchir.

值得庆幸的,已经有许多人发表了饶有风趣、发人的发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également profondément le Secrétaire général pour son rapport extrêmement utile, complet et stimulant.

让我也表示,我们最深切地赞赏秘书长提出全面、发人和极其有用的报告。

评价该例句:好评差评指正

Ces paroles révélatrices définissent parfaitement la situation de l'Afrique.

这些发人的发言指出了非洲局势的症结所在。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, l'évaluation des progrès faite par le Secrétaire général est décourageante.

不幸的,秘书长对这一进展的评价发人的。

评价该例句:好评差评指正

Comprendre que Mumbai n'est qu'un exemple parmi d'autres donne encore plus à réfléchir.

更发人,孟一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de ces premières études sont à la fois peu encourageants et porteurs d'espoir.

这些第一批个案研究的结果既发人,也给人以希望。

评价该例句:好评差评指正

Les dernières données sur la maladie ne sont pas réjouissantes.

最新的艾滋病毒/艾滋病统计数字发人

评价该例句:好评差评指正

Nous le remercions de sa déclaration qui incite à la réflexion sur la situation au Darfour.

我们感他就达尔富尔局势作了发人的发言。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience que nous avons vécue en Algérie mérite qu'on en tire les enseignements qui doivent en découler.

我们在阿尔及利亚的经历为我们提供了很多教训和发人的例子。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous remercions vivement le Secrétaire général pour le discours très instructif qu'il a prononcé hier.

我们还要对秘书长昨天所做的发人的主题发言,深表赞赏。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience sur le terrain dont nous a fait part le général Agwai était particulièrement instructive et utile.

瓦伊将军在当地累积的第一手经验特别令人和有用。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également les participants aux tables-rondes très stimulantes qui se sont déroulées en début de semaine.

我还感本周早些时候参加发人的小组讨论的与会者。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.

许多代表称赞贸发会议具有独立性和发人的研究。

评价该例句:好评差评指正

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持人在谈到与非政府组织的关系时提出了一个发人的问题:阿里亚办法否仍然有效?

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais ensuite remercier l'Ambassadeur Menkerios et le Comité d'experts de nous avoir fourni un rapport exhaustif et stimulant.

第二,我要感门克里欧斯大使和专家委员会向我们提交了一份全面的、发人的报告。

评价该例句:好评差评指正

M. Hamer (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je remercie, M. Kouchner de cet exposé franc qui donne à réfléchir.

哈默先生(荷兰)(以英语发言):我愿感库什内尔先生既坦率又发人的论述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carotteuse, carottier, caroube, caroubier, caroubine, caroubinose, carpaccio, carpaïne, carpates, carpathite, carpatides, carpatique, carpe, carpeau, Carpeaux, carpectomie, carpellaire, carpelle, Carpentier, carpette, carpettier, Carpetweed, carpholite, carphologie, Carphophis, carpi, carpiculture, carpien, carpienne, carpiline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Et puis, plus proche de notre quotidien, on peut trouver plein de petits trucs qui peuvent nous interroger.

其次,更接近我们的日常生活,我们能找到许多发人深省的小玩意

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Voilà qui donne à réfléchir, alors que l'Europe affronte sa pire sécheresse en 500 ans.

这是发人深省的,欧洲正面临 500 严重的干旱。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

À mes yeux, c'est un fait aussi fascinant que révélateur.

在我看来,这是一个既引人发人深省的事实。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Ces discussions permettent parfois de faire émerger des témoignages qui interrogent.

这些讨论有时会引发一些发人深省的证词。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

À l'époque, je me rappelle, je me disais : " Tiens, c'est marrant, ce film, c'est un peu la technique de la chatouille et de la claque dans la gueule."

“嘿,这部电影真是有意思,即轻松愉快发人深省。”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et cette semaine, j’ai donc réécouté l’ensemble de vos intervention à l’antenne – 49 années d’émission, ce qui m’a permis d’établir des constats très révélateurs de votre personnalité.

本周,我重新教授了你们在广播中的所有发言——49的广播生涯,这让我能够对你的个性进行非常发人深省的观察。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carpologie, carpologique, carpomanie, Carpomycetae, Carpopeltis, carpophage, carpophore, carpospore, carposporophyte, carpus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接