有奖纠错
| 划词

Je suivais mal son raisonnement abstrait.

我听不懂他那深奥推论。

评价该例句:好评差评指正

Dans un aphorisme profond, Kafka fait du passé et de l'avenir, les rivaux du présent.

卡夫卡在深奥格言中把过去和未来说成是现在竞争对手。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des récentes perturbations des marchés financiers des pays développés dues au jeu d'instruments financiers ésotériques, la délégation indienne met en garde contre de nouveaux instruments relatifs à la dette.

鉴于最近深奥难解金融具给发达国家金融市场造成混乱,印度代表团还警告注意新债务具。

评价该例句:好评差评指正

D'un autre côté, certaines fraudes commerciales peuvent aussi être excessivement simples ou informelles et s'accompagner d'une documentation ou d'explications très limitées, en dépit de leur lien évident avec une opération financière complexe ou élaborée.

,有商业欺诈也可能是过度简化或不正式,只有很少文件或说明,尽管它们明显与深奥微妙或复杂财务交易有关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anniversaire, annivite, annonce, annoncer, annoncer du soleil, annonceur, annonceuse, annonciateur, Annonciation, annonciatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家小秘密

C’est quoi tes secrets les plus profonds ?

你最深奥秘密是什么啊?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Qui est Élisabeth ? Bin coudon, c'est dont bien deep comme question.

谁是伊丽莎白?嗯,这就是我问你个很深奥问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 3. Ils ne cessent de répéter des citations profondes.

第三。他们不断重复深奥引语。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ce qui m'intéresse le plus, par contre, c'est qu'elle se pose des questions super-profondes et qu'elle y répond.

然而我最感兴趣是,她问自己很深奥问题并且给出回答。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le tout additionné de symboles maçonniques et de motifs ésotériques plus ou moins farfelus, histoire de faire peur.

所有这些都添加了共济会符号和深奥图案,或多或少有些牵强附会,只是为了吓唬人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Certaines pratiques du féminin sacré sont parfaitement ésotériques.

- 神圣女性某些做法是非常深奥

评价该例句:好评差评指正
L'existentialisme est un humanisme, Jean-Paul SARTRE

C'est le second sens qui est le sens profond de l'existentialisme.

这后义在存在主义哲学里是比较深奥

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Déjà son amour naissant, mystère si profond, s'enveloppait de mystères.

他萌芽爱情,个如此深奥笼罩在神秘之中。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Pendant des années, on a cantonné la sorcellerie au rayon ésotérisme.

多年来,巫术仅限于深奥部门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Des bilans pour les profils dits atypiques, les hauts potentiels intellectuels, ou encore des bilans ésotériques.

对所谓非典型特征、高智力潜力甚至深奥评估评估。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Avant même de vous parler d'une numéro 10, J'aimerais juste préciser que ce sont pas des livres Pointus.

在提到第十本之前,我想先说明下这些书并不是深奥难懂

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Je dis là aussi, alors, nos affinités, on tombe toujours sur ce mystère le plus profond de nous-mêmes.

我也这么说, 那么, 我们共同点,总是归结到我们自身最深奥上。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Parmi ses fondateurs, on retrouve des membres de la société de Thulé, un groupuscule ésotérique prenant la supériorité raciale des peuples germaniques.

在其创始人中,我们找到了 Thule 协会成员,这是深奥体采取日耳曼民族种族优势。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Pendant 200 ans en Europe, les catholiques et les protestants n'ont pas arrêté de se mettre sur la gueule pour des raisons théologiques hyper pointues.

在欧洲200年间,天主教徒和新教徒为了超级深奥神学问题不停地打架。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Je reconnais que c'est un lancement un brin abscons, mais on parle bien sûr de l'électrification de nos modes de transport, pour les décarboner.

我认识到这是个有点深奥发布会,但我们当然是在谈论交通方式电气化,以实现脱碳。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Marius, averti aussi, et, ce qui est la profonde loi du bon Dieu, par cette même mère nature, faisait tout ce qu’il pouvait pour se dérober au « père » .

马吕斯也得到了这同个大自然母亲暗示——这是慈悲上帝深奥法则,他竭尽全力要避开“父亲”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pattenrond s'approcha, sauta en souplesse sur une chaise vide et les observa d'un regard impénétrable, un peu comme aurait pu les regarder Hermione si elle avait su qu'ils bâclaient leurs devoirs.

克鲁克山溜达着走过来,轻巧地跳上张空椅子,用深奥莫测目光望着哈利,那神情很像赫敏——如果赫敏知道他们做家庭作业时投机取巧,也会露出这样神情。

评价该例句:好评差评指正
Métamorphose, éveille ta conscience !

Ça, c'est un moment du livre qui parle à beaucoup de personnes, parce que, sans rentrer dans des grands débats idéologiques, c'est vrai qu'aujourd'hui on est dans cette recherche.

这段话触动了许多读者心弦,因为它不涉及深奥识形态争论,却真实反映了当下人们共同追求。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Et, si je n'ai pas aimé ce mot, c'est parce que c'est un terme un peu abscons, bien sûr, mais aussi parce que derrière ce mot se cache un nouvel impôt.

而且,如果我不喜欢这个词, 那是因为它当然是个有点深奥术语,但也因为这个词背后隐藏着种新税收。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Que cela soit vrai ou non, il est indéniable que la figure de Baphomet est liée à la symbolique de la franc-maçonnerie, où l’idole devient une allégorie pour de profonds concepts ésotériques.

无论真假,巴弗灭形象无疑与共济会象征联系在起,在那里这位偶像成为深奥神秘概念隐喻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aponévrosite, aponévrotique, aponévrotomie, Aponogeton, apontage, apoobsidian, apophonie, apophtegme, apophyge, apophylaxie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接