Ce plan doit aller plus loin.
计划还得做更。
Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.
这本书了解主题一份开胃菜。
Il faut creuser le concept de "sécurité humaine".
我们需要探讨“人类安全”概念。
Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它同时革新和创造思考。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个题目跳到另一个题目,就不能把问题下去。
La révolution socialiste de notre pays gagne en profondeur.
我国社会主义革命正在发展。
L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.
所有机关推进,督导和地方。
Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它革新和创造思考。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这使得我有机会这个快速发展行业有了较为了解。
Le charbon bitumineux pour le traitement de beaucoup d'études approfondies.
煤沥青加工方面有很多研究。
La lutte de classes va en s'approfondissant.
阶级斗争不断。
Cependant, la question était complexe et demandait plus ample et profond examen.
不过这个问题很复杂,需要加以进一步考虑。
Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.
还非常需要错综复杂问题和进退两难处境进行一次分析。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行政府间协商。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,这个问题应该进行研究。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将分析复杂政治发展以及贯穿各领域问题。
Dans ce module les phénomènes tels que stéréotypes et préjugés sont abordés plus en profondeur.
在这一模式中,诸如陈规定型观念与偏见这些现象可以更加地得到讨论。
Le secrétariat devait procéder à l'évaluation approfondie du programme concernant les produits de base.
该集团要求秘书处评估贸发会议初级商品方案。
Il a également adopté des conclusions concertées sur l'évaluation approfondie de programmes de coopération technique.
工作组还通过了关于评估技术合作方案议定结论。
L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.
欧盟实行和远一体化范例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as l’air bizarre aujourd’hui, Didou. C’est parce que je réfléchis très fort.
Didou,今天来好奇怪啊。这是因为我在深入思考。
L’homme s’enfonça dans le bois avec l’enfant, laissant le gargotier immobile et interdit.
那人带着珂赛特深入到林中去了,把那呆若木鸡的客店老板丢在一边。
Mais vous pouvez aussi utiliser l'actualité pour travailler de manière plus approfondie.
但是也可以用新闻进行深入学习。
J'aimerais vous emmener à un niveau un peu plus profond.
我想带们深入一点。
Alors, l'alto, ça m'a permis justement de mieux découvrir l'univers de l'orchestre.
因此,中提琴让我得以更深入地探索交响乐团的世界。
Le résultat est là. L'image est là.
她的就和形象有目共睹,深入人心。
Il avait étudié de façon approfondie Shakespeare, pour lequel il professait une admiration sans bornes.
他曾经深入地研究过莎士比亚沙翁表示无限的钦佩。
Si vous souhaitez aller plus loin dans la découverte de votre type MBTI, contactez moi.
如果们希望在MBTI的探索更加深入,请联系我。
Mais je ferai plus tard d'autres vidéos qui vont approfondir ce sujet davantage.
但是我稍后会在其他视里来更加深入这个主题。
C'est assez léger, mais ça compte si on veut aller dans les détails.
它很轻,但如果您想深入了解细节,这很重要。
Il y a des choses que l'on comprend de mieux en mieux.
我们对许多事物的理解越来越深入。
Donc j'ai pas encore étudié trop l'euro et le foot c'est vraiment pas si certain.
所以我还没深入研究欧洲杯,足球比赛结果真的不太确定。
Du coup la nature, aller plus dans la nature, tout ça.
因此,自然环境,深入自然,所有这些。
On va aller peut-être un peu plus loin quand même.
我们也许可以再深入一些。
Ses chansons intimes parlent de chagrins d'amour et des expériences de la vie.
她的歌曲深入浅出,讲述爱情的失落和生活的种种经验。
Un membre de la production audiovisuelle qui va s'offrir un beau plongeon.
媒体组的一位工作人员,即将深入泳池。
Allez ! Suivez moi. On va creuser cette histoire.
来吧!跟着我。我们将深入研究这件事。
Après les gorges, je vous invite à descendre dans les entrailles de l'Ardèche.
参观完峡谷后,我邀请们深入阿尔代什省的腹地。
Tiens, il faudra que je creuse cette histoire. Allez santé !
这我就要深入研究一下这一点了。来吧,干杯!
Cette déformation descend jusqu'à 80 kilomètres de la Terre.
这种变形会深入到离地球80公里的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释