有奖纠错
| 划词

Je suis persuadée de sa bonne foi.

对他的诚意深信不疑。

评价该例句:好评差评指正

Je m'assure qu'il fera ce qu'il m'a promis.

深信他会做答应的事情。

评价该例句:好评差评指正

Il y croit dur comme fer.

他对此深信不疑。

评价该例句:好评差评指正

Il pense avoir réussi son examen.

深信他考得不错。

评价该例句:好评差评指正

Suis convaincu que vous et votre entreprise peut devenir un partenaire permanent.

深信您和您的企业能成为永久的合作伙

评价该例句:好评差评指正

Au Paraguay, nous sommes pleinement convaincus du bien-fondé de ces principes.

巴拉圭深信这些则。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'il est nécessaire d'intensifier la coopération Sud-Sud.

深信需要合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.

柬埔寨深信裁军的必要和好处。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'il ne peut y avoir qu'une solution politique à la crise actuelle.

深信当前危机只能政治解决。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadé que c'est là notre tâche majeure.

深信,这就是的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu qu'il ne faut pas manquer cette possibilité.

深信不应放过这个机会。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut réussir, et nous sommes persuadés que nous y parviendrons.

必须成功,深信必会成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pleinement confiance en votre capacité de vous acquitter de vos responsabilités.

深信你有能力执行你的责任。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays est convaincu que les peuples africains méritent une attention particulière.

深信,非洲各国人民需要特别重视。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que les gouvernements doivent absolument changer d'attitude.

深信各国政府改变态度是绝对必要的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'il s'agit là d'un investissement utile.

深信,这将是一个有用的投资。

评价该例句:好评差评指正

L'Italie en est pleinement consciente et convaincue.

对此意大利有充分的认识并深信不疑。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que ce plan doit être fondamentalement remanié.

深信,这个计划需要进行彻底的修订。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons la conviction selon laquelle la paix et le développement sont intimement liés.

深信和平与发展是密切相联的。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que l'espace doit demeurer exempt de tous types d'armes.

深信,外层空间不应有任何武器。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Il faut être persuadé de la qualité de son produit.

必须对产品的质量深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Il faut être persuadé de la qualité de son produit.

必须对产品的质量深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Je suis sûr que mon père a raison.

深信我父亲是对的。

评价该例句:好评差评指正
水年华第二卷

Car ce fut une erreur, je n’en doutais pas alors.

他当然是错误的、我深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je crois très profondément à l'amitié entre la Chine et la France.

我对法中两国间的友谊深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bien deviné, Nadine est conforté dans son choix.

猜得对,纳丁对自己的选择深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

À la coopération entre nos entreprises, nos entrepreneurs.

对两国企业、企业家间的合作深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Pour votre honneur, je suis convaincu que vous l'ignorez.

基于您的信誉,我深信您并不清楚事实真相。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette blogueuse, passionnée de cuisine, en est convaincue.

这位热衷于烹饪的博主深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Je suis convaincu que aussi bien les tests que les traitements méritent d'être considérablement améliorés.

深信,两种测试和治疗方法都值得大力改进。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Beaucoup se laissent convaincre, y compris des gens qui ne sont pas extrémistes.

许多人深信不疑,包括那些不是极端分子的人。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je rentrai, convaincu que j’allais trouver une lettre de Marguerite.

我回到家里,深信马上就会收到玛格丽特的回信。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ainsi encore de nous, qui devions nous persuader qu'il n'est pas d'île dans la peste.

我们也一样,应当深信在鼠疫的汪洋大海中并没有岛屿。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle les lui offrit en tremblant, et sentant trop qu’elle serait refusée avec colère.

她战战兢兢地把这些钱送给他,深信会遭到他愤怒的拒绝。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mame Bougon fut convaincue que Marius était un peu complice des voleurs saisis dans la nuit.

布贡妈深信马吕斯免不了是昨晚被捕那些匪徒的同伙。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les grands chefs eux en sont persuadés. Yannick Lebodeau est un amoureux de ces bébés légumes.

一些大厨对此深信不疑,Yannick Lebodeau是这些迷你蔬菜的爱好者。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Mesdames et messieurs, je sais que nous sommes capables de surmonter les épreuves auxquelles nous sommes confrontés aujourd'hui.

女士们,先生们,我深信我们有能力克服当下的种种挑战。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tous trois le comprirent, et ils savaient bien que Cyrus Smith les approuverait d’avoir agi ainsi.

他们三个人全道这一点,而且他们深信赛勒斯-密斯也一定会同意这种做法。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous disons appuyèrent, parce que le brigadier n’était pas homme à se rendre sur une seule preuve.

我们说应验,是因为那位宪兵团长经验丰富,决不肯只见到一件证据就深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils ne doutaient pas que si Top avait pu arriver heureusement à Granite-house, Nab ne l’eût immédiatement renvoyé.

他们深信这一点,如果托普平安到达“花岗石宫”,纳布一定会立刻打发它回来的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接