有奖纠错
| 划词

Le secrétariat d'ONUSIDA et les organismes coparrains aident les pays à éliminer ces contraintes.

艾滋病规划署秘书处和共同赞助者与各国政府合作,支持

评价该例句:好评差评指正

Il faut du temps pour vaincre l'obstacle que représentent les mentalités.

观念还需要时间。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures doivent être prises pour éliminer ces obstacles.

必须采取行动和阻

评价该例句:好评差评指正

Les victimes devaient jusque-là obtenir un rapport de police avant de recevoir des soins médicaux.

新的法令为遭受性攻击或强奸后需要医疗的受害者

评价该例句:好评差评指正

Le recensement des obstacles financiers à l'éducation est le premier pas décisif vers leur élimination.

明教育经费的关键一步。

评价该例句:好评差评指正

Pour éliminer les obstacles tarifaires, il est particulièrement important d'appliquer le SGH de façon concertée.

为了,特别重要的是以协调一致的方式实施全球统一制度。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin pressant d'une nouvelle vision éliminant les obstacles du passé se fait sentir.

现在迫切需要一种能够过去的新设想。

评价该例句:好评差评指正

Ces obstacles se subdivisent en obstacles à long terme et obstacles faciles à surmonter.

可分为长期和容易

评价该例句:好评差评指正

Il importe que les politiques de protection sociale lèvent ces obstacles.

社会保护政策应

评价该例句:好评差评指正

Des réformes globales visant à vaincre les principaux obstacles sont actuellement introduites.

重大正在进行全面的改革。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons que les mesures de confiance peuvent réellement contribuer à débloquer le processus.

我们为,建立信任措施可以真正一进程的

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous pensons que la présente session extraordinaire devrait contribuer à lever cette contrainte.

我们为,本届特别会议应当帮助

评价该例句:好评差评指正

Il appartenait en grande partie aux principaux acteurs de débloquer la situation.

主要易伙伴对于些谈判的负有主要责任。

评价该例句:好评差评指正

La suppression d'obstacles structurels peut contribuer à accroître leur potentiel de production et leur flexibilité.

结构,可有助于进一步改进老年人的生产能力和灵活机能。

评价该例句:好评差评指正

Il existe par ailleurs un plan d'action pour combattre les obstacles à l'intégration.

还有一个旨在融合的行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Les engagements concernant les services logistiques viseraient à supprimer nombre de ces restrictions.

对物流服务作出的承诺将争取其中的许多

评价该例句:好评差评指正

Deux facteurs faisaient principalement obstacle au progrès.

要取得进一步进展还要两大

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les deux camps à lever tous les obstacles au processus de paix.

我们敦促双方和平进程的

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, les entraves à la paix devraient être identifiées objectivement et éliminées efficacement.

第六,应客观承并切实实现和平的

评价该例句:好评差评指正

Il reste quelques difficultés à surmonter pour intégrer pleinement les femmes à la vie politique.

为将妇女充分地纳入政治主流,需要某些

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macroagrégat, macroamylasémie, macro-analyse, macroappel, macroasbeste, macroassembleur, macroatome, macroattaque, macroaxe, Macrobclella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年合集

" Nous irons à Genève une fois que tous les obstacles auront été levés" , a lancé M. Sabra.

" 萨布:" 旦所有障碍消除们将前往日内瓦。

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

Lever les entraves à la compétitivité, créer un choc de simplification : telle est l'ambition de la Commission européenne.

消除竞争障碍,推动简化改革:这便是欧盟委员会的雄心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A Madrid, où le sommet de l'Otan s'est ouvert hier, un dernier obstacle a été levé: l'opposition de la Turquie.

在昨天北约首脑会议开幕的马德里,消除了最后障碍:土耳其的反对。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Bien vu tout ça fait partie d'un grand complot visant à pénaliser les gosses qui font des dictées et éliminer les dyslexiques de notre société.

看好了这都是巨大阴谋的部分,目的是惩罚做听写的孩子,从们的社会中消除阅读障碍者。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

D'innover, de créer et produire en tenant nos objectifs climatiques et de biodiversité si nous investissons, si levons les freins à l'action, les complexités inutiles et les corporatismes.

如果们投资,如果消除行动的障碍消除不必要的复杂性和公司主义,就能创新,创造和生产,同时实现们的气候和生物多样性目标。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Selon le quotidien Hurriyet, la capture de la ville de Bashiqa, si elle est confirmée, représenterait l'élimination d'un nouvel obstacle sur la route de Mossoul.

据《赫里耶日报》报道,巴什卡市的占领如果得证实,将意味着在通往摩苏尔的道路上消除新的障碍

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Pour lever ce frein, la caution locative étudiante (CLE) vient d'être généralisée à l'ensemble du territoire national après avoir été expérimentée dans quatre régions pendant un an.

为了消除障碍,学生租房押金(CLE)在四个地区试行年后,刚刚推广

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Dans la levée des barrières à la réduction des émissions, il y a certainement des choses très urgentes à faire notamment dans le domaine de la finance et du financement.

消除减排障碍方面,当然有非常紧迫的事情要做,尤其是在金融和融资领域。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Un rapport sur l'urbanisation publié mercredi conseille au gouvernement d'abolir graduellement les obstacles concernant l'enregistrement des ménages afin de faciliter la migration ordonnée des habitants des zones rurales vers les régions urbaines.

周三发布的份关于城市化的报告建议政府逐步消除户籍障碍,以促进人们从农村城市地区的有序迁移。

评价该例句:好评差评指正
名作短篇

Plus de devoir, plus de vertu qui s'opposassent à ses sentiments; tous les obstacles étaient levés, et il ne restait de leur état passé que la passion de M. de Nemours pour celle qu'elle avait pour lui.

不再有责任,不再有违背他感情的美德;所有的障碍消除了,他们过去的状态只剩下德内穆尔先生对她对他的热情。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Selon le DGA de l'APL, cette nouvelle plate-forme a été établie pour consolider l'intégration militaire et civile et vise à accélérer le processus de réforme du système d'achat d'armement, lever les obstacles, améliorer la compétitivité et promouvoir l'efficacité.

根据解放军DGA的法,这个新平台的建立是为了巩固军民体化,旨在加快军火采购制度改革进程,消除障碍,提高竞争力,提高效率。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Le gouvernement pakistanais essaie d'éliminer des obstacles juridiques pour pouvoir procéder à l'exécution de plus de 500 terroristes qui ont déjà été condamnés à la peine capitale par des tribunaux, a indiqué lundi à Xinhua une source proche du Premier ministre.

巴基斯坦政府正试图消除法律障碍,以便能够处决500多名已被法院判处死刑的恐怖分子,位接近总理的消息人士周告诉新华社。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Macrocanthoryhynchus, macrocarpe, macrocatégorie, macrocausalité, macrocavité, macrocéphale, macrocéphalie, Macrocephenchelyidae, Macrochaeus, macrochéilie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接