Aujourd'hui,c'est la société de consommation.
现在费社会。
En exploitant les ressources naturelles des pays en développement, ces États ont réalisé des progrès économiques et sociaux stupéfiants et ont créé des sociétés de consommation dont l'appétit pour toujours plus d'extravagance ne connaît pas de limite et doit être satisfait à tout prix.
通过把负担加在发展中国家的自然资产上,这些国家取得了惊人的经济社会发展,并建立了
费社会,其对奢华,不断加大的欲望更
无止境,而且要不惜一切代价来满足。
Les sorties nettes de ressources sont paradoxalement en faveur des pays développés alors que les pays en développement sont contraints de débourser des sommes très importantes pour leurs paiements au titre du service de la dette qui auraient pu être consacrés à la résolution de problèmes sociaux.
金融资源的净流出反常地有利于发达国家,而发展中国家却被迫为还债而支付本可用于急需社会费的巨额资金。
Le Groupe d'appui recommande que l'Instance permanente engage le Programme alimentaire mondial à débattre avec elle des aspects socioculturels de la production, de la distribution et de la consommation alimentaires et de l'effet de l'aide alimentaire sur la sécurité alimentaire des collectivités autochtones et sur leur développement dans le respect de leur identité.
支助小组建议常设论坛同世界粮食计划署(粮食计划署)开展对话,讨论粮食生产、分配费的社会文化层面,讨论粮食援助对土著社区粮食安全及其有特征的发展产生的影响。
La circulation des capitaux et la libéralisation du commerce sont assorties de taux d'intérêt élevés, d'une faible pression fiscale et de droits d'entrée faibles ou nuls, ce qui réduit la marge de manœuvre des pays en développement et leur aptitude à affecter des ressources aux dépenses sociales, en particulier à la santé et à l'éducation.
资本的流通贸易的自由化带来了高利润,减轻了财
压力,降低或取
了进口关税,而同时这也缩小了发展中国家可操控的余地,削弱它们把资源用于诸如健康
教育等社会
费的能力。
Parmi les autres bouleversements sociaux qui influeront sur les modes de consommation figurent la multiplication des familles monoparentales (qui représentent plus de 30 % des foyers au Royaume-Uni, en Allemagne et en France par exemple), l'emploi féminin (jusqu'à 72 % en Suède et 65 % au Royaume-Uni), les écarts en matière de taux d'épargne et l'augmentation du nombre de diplômés de l'enseignement supérieur.
影响费模式的其他社会变动包括:单身家庭增加(联合王国、德国
法国等国单身家庭都在30%以上)、妇女就业增加(瑞典达到72%,联合王国65%)、储蓄率的差别
受过大学教育的人数增加等。
Les projets menés dans le cadre de l'Initiative dans les différents pays portent sur différents domaines, notamment l'évaluation qualitative de la pauvreté, les enquêtes sur les ménages, les cartes de la pauvreté, les stratégies et programmes de réduction de la pauvreté, les analyses des dépenses sociales et des flux d'aide en faveur des services de base, les rapports nationaux sur le développement humain et le renforcement des capacités en matière de coordination et de lutte contre la pauvreté.
针对具体国家的除贫穷战略倡议,主要在多个领域开展工
,其中包括贫穷性质评价,家庭调查
贫穷图,减贫战略
方案,社会
费分析,基本服务援助,国家人类发展报告,减贫与协调能力发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。