有奖纠错
| 划词

Cette viande doit mariner plusieurs heures.

这块肉得几个小时。

评价该例句:好评差评指正

Tubes, plaques, produits de trempage volume sont d'abord dans le pays.

管、板、制品量均为全国第一。

评价该例句:好评差评指正

Société a présenté trempage PVC, caoutchouc nitrile imprégnés ligne de matériel de production avancées et ainsi de suite.

公司引进了PVC、丁腈生产线等先进的生产设备。

评价该例句:好评差评指正

Les mousses imprégnées au graphite et les traitements de surface ont des utilisations commerciales limitées.

石墨的泡沫和表面处理在商业上应用有限。

评价该例句:好评差评指正

Dans une terrine, mettre les ingrédients de la marinade, ajouter la viande et laisser mariner 20 minutes.

将所有制作醋汁的原料放入锅,加入肉,20分钟。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le prix des mousses modifiées imprégnées au graphite peut être rendu plus compétitif en réduisant les coûts associés au tissu retardateur de flammes.

但是,石墨的泡沫通过将阻燃纤维相关费用降到最低,可以制定具有竞争性的价

评价该例句:好评差评指正

Un « ruban » est un produit constitué de filaments, de brins, de mèches, de filasses, de fils, etc., entrelacés ou unidirectionnels, généralement préimprégnés de résine.

“带子”是指由交织的或一个方向的单丝、丝线、粗纱、丝束、纱线等制成的一种材料;通常应在树脂预先

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du paludisme, il a suggéré la mise au point d'un vaccin, l'utilisation de préparations à base de plantes, de moustiquaires imprégnées d'insecticide et les traitements combinés.

关于疟疾,他建议发展疫苗、草药制剂、杀虫药、蚊帐和综合疗法。

评价该例句:好评差评指正

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,有116片用白磷/泡过的楔形弹片。

评价该例句:好评差评指正

Les mousses imprégnées au graphite doivent être considérées comme des mousses résistantes au feu de par nature qui sont auto extinguibles et hautement résistantes à la combustion.

可以把石墨的泡沫视为一种“固有的耐燃泡沫”,能够自行熄灭,非常耐燃。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient fait cela au risque de leur vie alors que des douilles d'obus en métal lourd et des éclats imprégnés de phosphore blanc continuaient de tomber sur le complexe.

他们冒着生命危险这样做,当时沉重的金属弹壳和白磷的楔形弹片仍不断落入大院。

评价该例句:好评差评指正

3 « Fils » continus, « mèches », « filasses » ou « rubans » imprégnés de résine thermodurcie d'une largeur égale ou inférieure à 15 mm (préimprégnés), faits des "matières fibreuses ou filamenteuses" carbonées ou en verre spécifiées sous 8.1 ou 8.2

热固性树脂的宽度为15毫米或更小的连续纱线、粗纱、丝束和带子(预料坯),由项目8.1.或8.2.规定的碳或玻璃“纤维或单纤维材料”制成。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-là seraient survenus si le carburant se trouvant dans les citernes et les réservoirs souterrains avait été enflammé par les éclats imprégnés de phosphore blanc en combustion provenant des obus des FDI que les employés de l'UNRWA avaient retirés de dessous un réservoir de carburant.

如果大院里油罐车和地下储油罐的燃油被以色列国防军炮弹的白磷的燃烧楔形弹片点燃,这一切就会发生。 但工作人员把楔形弹片从油罐车底下清除。

评价该例句:好评差评指正

On s'en est servi pour préserver le bois, pour imprégner le papier, comme régulateur de porosité lors de la fabrication d'électrodes en graphite pour les procédés électrolytiques, comme agent fondant dans la fabrication de l'aluminium, et pour fabriquer des produits pyrotechniques militaires et des balles traçantes.

它曾被用于木材防腐;纸张;在制造电解使用的石墨电极的过程作为控制孔隙度的手段;在制铝生产以及在制造军用焰火产品和曳光弹的过程当作一种融合剂使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trusquin, trusquinage, trusquiner, trust, truste, trüstedtite, trustee, trusteeship, truster, trusteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Les torches du tombeau auraient été imprégnées d'arsenic.

据说墓中的火把已经被砷

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si la viande de porc en est imprégnée, ça va les dégoûter.

如果猪肉他们感到恶心。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et puis de toutes façons à la fin du process de macération, on va filtrer.

然后不管怎样,在结束后,我们将进行过滤。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et maintenant, je vais laisser macérer une bonne heure à température ambiante.

现在我们在室温下一段时间。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On va pouvoir égoutter les aubergines qui seront confites.

我们可以把茄子拿出来沥干了,茄子将拿去

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je fais ça avec un coulis de sardine bien écrasé avec des anchois à l'huile.

然后做一个沙丁鱼酱,里面捣碎沙丁鱼和油的凤尾鱼。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ou autrement, les paillettes, on les met dans une casserole qui permet d'avoir l'imprégnation complète de la semelle.

或者把这些片状物放在一个平底锅里,你的鞋底完全

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour l'obtenir, il fait macérer des feuilles de coca, importées du Pérou, dans du vin de Bordeaux.

为了获得,他用波尔多葡萄酒了从秘鲁进口的古

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Imprégnée de lames provençales, cette savonnerie résiste alors que 80% des savons de Marseille sont désormais produits à l'étranger.

这家肥皂厂采用普罗旺斯刀片,尽管现在80%的马赛肥皂是在国外生产的,但这家工厂仍然屹然不倒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est une espèce de petit sucre imprégné d'attractifs.

是一种有引诱剂的小糖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Mon collègue va procéder à un dépistage de l'imprégnation alcoolique, suivi d'un test multidrogues.

- 我的同事将进行酒精筛查,然后进行多种药物测试。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Voyez les matières pétrifiées qui la recouvrent, ces substances minéralisées, pour ainsi dire, sous l’action des eaux de la mer !

你看,瓶外面粘附着的这层凝固的杂质,可以说,在海水的影响下,都已经变成矿石了!

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et Ce qui est le plus connu c'est le baume Macérât huileux, Pourtant C'est l'alcool qui extrait le mieux.

最出名的是油性膏,然而,提取最好的是酒精。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Donc le pain prend bien la température de la pierre, absorbe l'odeur qui reste imprégnée à l'intérieur des pierres.

因此,面包很好地吸收了石头的温度,吸收了石头内部仍然的气味。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Il y a aussi le retard de consultation dans les centres de santé, et puis l’inutilisation et puis la mauvaise utilisation des moustiquaires imprégnées.

保健中心还出现诊延误,然后是不使用,然后是滥用蚊帐。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

En ancien français, confire ça avait le sens de préparer, et plus spécialement de faire macérer, de faire tremper une substance dans un certain milieu.

在古法语中, confire 的意思是准备,更具体地说,是,将某种物质浸泡在某种介质中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle est obtenue à partir d'alcool neutre, un alcool qui n'a pas de goût, dans lequel on fait macérer différentes plantes aromatiques : de l'anis vert.

是由中性酒精(一种没有味道的酒精)中提取的,其中了不同的芳香植物:绿茴香。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ils suaient une sueur de cheval, leur odeur était celle de la viande macérée par le soleil et leur air intrépide, impénétrable et taciturne, celui des hommes des hauts plateaux.

他们汗流浃背,闻起来像是被太阳的肉的味道,还有他们那无畏的、坚不可摧的、沉默寡言的气质,就像高地人的气质一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trypanose, trypanosome, trypanosomiae, trypanosomiase, trypanosomiaseafricaine, trypanosomose, tryparsamide, trypsinase, trypsine, trypsinogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接