有奖纠错
| 划词

Ce déversement d'hydrocarbures s'est produit dans une zone marine tropicale d'une grande richesse biologique composée en partie de larges forêts de palétuviers et abritant au moins deux espèces de tortue de mer (verte et Olive Ridley), des dauphins, des marsouins, des bérardies ainsi que plusieurs espèces de lézards et de serpents de mer.

漏溢事件发生在拥有丰富热带海洋生态系统的地区、也是大红树林、绿海龟和奥利瓦里德里海龟、海豚和海豚科动物、钩嘴及若干种蜥蜴和海蛇的栖居的地带。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 202210

Le chargeur unique a longtemps été un serpent de mer.

单一的充电器早已成为海蛇

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

C'est un serpent de mer qui réapparaît régulièrement: faudrait-il mettre en place à l'école le port d'un uniforme?

- 这是一经常出现的海蛇:我们应该在服的穿法吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

C'est un serpent de mer qui pointe régulièrement son nez à l'approche de l'été: faut-il réduire les vacances scolaires estivales?

- 随着夏天的临近,这是一定期抬起头的海蛇:我们应该减少暑期假期吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Le président vient donc de ressusciter le serpent de mer avec au moins tout l'été pour en débattre sur les serviettes.

- 所以总统刚刚复活了海蛇,至少用了整个夏天的时间在餐巾纸上辩论它。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour ressembler au serpent de mer, un prédateur dont le venin est mortel, elle change ses rayures brunes et blanches en rayures jaunes et noires.

为了模仿海蛇,一种具有致命毒液的捕食者,它自己的棕色和白色纹变为黄色和黑色。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! joli ! dit Beauchamp, voilà pour un homme non journaliste le pendant du fameux serpent de mer du Constitutionnel ; un vampire, c’est parfait !

“啊,妙极了!”波尚说道。“对于一个和报纸没有关系的人来说,这就是《立宪报》上那篇关于那位大名鼎鼎的海蛇的肖像。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接