有奖纠错
| 划词

On peut craindre également que d'autres radioéléments comme le plutonium souillent le milieu marin.

同时,我们还担心其他放射性元素,如钚,也会污染海洋环境

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone figure également sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de la Convention OSPAR.

此外,十为一种可能引发关注的物质,被列入《保护东北大西洋海洋环境公约》。

评价该例句:好评差评指正

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel à la préservation et à la protection de l'environnement marin.

这对维护和保护海洋环境至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le projet permettra également d'élaborer de meilleurs modèles de milieux marins.

目还可以促进建立更好的海洋环境模型。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi d'aborder maintenant la question du milieu marin.

请允许我谈一谈海洋环境问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette démarche pourrait préserver la biodiversité et ne nuirait pas au milieu marin.

这样一种做法应该能够保持生物多样性,而不是对海洋环境造成损害。

评价该例句:好评差评指正

La protection de l'environnement côtier et marin est d'une importance critique pour le Kenya.

对肯尼亚而言,保护沿海和海洋环境至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La Principauté a également contribué à l'élaboration d'instruments internationaux de protection de l'environnement marin.

公国还保护海洋环境的国际文书的起草工

评价该例句:好评差评指正

Le besoin d'une meilleure connaissance du milieu océanique est évident.

需要更多地海洋环境,这是不言自明的。

评价该例句:好评差评指正

Chiffrer le budget de l'Évaluation mondiale est un exercice complexe.

从总体上说,全球海洋环境状况评估的成本计算是一复杂的工

评价该例句:好评差评指正

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

海洋环境可以分为海底和海水部分。

评价该例句:好评差评指正

Commission pour la protection du milieu marin dans l'Atlantique du Nord-Est (OSPAR).

保护东北大西洋海洋环境委员会(东北大西洋委员会)。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant aborder la question de l'environnement marin.

下面请允许我扼要谈谈海洋环境问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande place de grands espoirs dans l'évaluation mondiale de l'état du milieu marin.

冰岛对全球海洋环境状况评估寄予很大的希望。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les rapports de l'évaluation devraient être soumis à l'examen des gouvernements.

并且,全球海洋环境状况评估报告需经各国政府审查。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.

报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过联合国大会“就其活动”向各国政府提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-quatre échantillons ont été prélevés dans l'Atlantique nord-ouest et le Pacifique tropical oriental.

大多数标本是从表水海洋环境中采集的,44个样本取自大西洋西北部和热带太平洋东部,其中有两个样本是在国家管辖范围以外区域采集的,在赤道太平洋热带大气海洋浮标处,距离法属波利尼西亚200里。

评价该例句:好评差评指正

En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.

就数量而言,因航运业而进入海洋环境的主要污染物是石油。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de contrôle efficace peut compromettre la sécurité de la navigation et du milieu marin.

缺乏有效控制将使航行安全和海洋环境受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月合集

Une méduse n'a que très peu de prédateurs dans le milieu marin.

- 水母在中几乎没有天敌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Si on supprime les requins, on déséquilibre tout l'environnement marin.

如果我们移除鲨鱼,我们就会失去整个平衡。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C.De se reposer et de découvrir le milieu marin.

C.De 休息并探索

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ce projet pédagogique de protection du milieu marin est né il y a 10 ans aux Marquises.

这个保护教育项目诞生于 10 年前马克萨斯群岛。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

L'ANAO est en train d'établir un réseau d'inspection de l'environnement marin et d'alerte précoce dans l'ouest de l'océan Pacifique.

ANAO正在西太平建立检查和预警网络。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça fait 10 ans qu'on a créé les deux premiers produits solaires fabriqués en France, labellisés bio, mais surtout, qui protègent le milieu marin.

十年前,我们在法国生产了两款防晒产品,都贴上了有机标签,但最重要们保护了

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Une alerte jaune aux fortes vagues provoquées par l'arrivée d'un front froid a été émise dimanche par le Centre national des prévisions pour l'environnement marin.

国家预报中心周日发布了由冷锋到来引起强浪黄色警报。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Entre sept et neuf typhons devraient toucher terre dans les régions côtières chinoises cette année, a annoncé dimanche le Centre national de prévision environnementale marine.

国家预测中心周日表示,预计今年将有七到九个台风在中国沿地区登陆。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Selon le projet de loi, l'exploration et les activités de développement doivent contribuer également à protéger l'environnement maritime et à sauvegarder les intérêts communs de l'humanité.

根据该法律草案,勘探和开发活动还应有助于保护和维护人类共同利益。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L’importance de conserver un tel espace est que comme tout milieu marin, tout milieu naturel, il fournit à l’Homme des biens et des services dont nous profitons.

保护这样一个空间重要性在于, 就像任何、任何自然境一样,为人类提供了我们从中受益商品和服务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Usagi, le 19e typhon à frapper la Chine cette année, devrait toucher terre dimanche soir dans la province méridionale du Guangdong, a prévenu le Centre national des prévisions de l'environnement maritime.

国家预报中心警告说,Usagi今年袭击中国第19个台风,预计将于周日晚上在南部省份广东登陆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dès que j'ai eu le paquet en main, j'ai été convaincu qu'il s'agissait de produits stupéfiants emballés dans plusieurs couches de ruban adhésif, ce qui permet de conserver le produit en milieu marin.

- 当我拿到包装时,我确信用几层胶带包装麻醉品,这使得在中保存产品成为可能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接