有奖纠错
| 划词

Les micro-organismes marins jouent également un rôle essentiel dans la préservation de la diversité biologique marine.

微生物也是维持生物多样性的根本所在。

评价该例句:好评差评指正

Des recherches récemment menées sur les sédiments d'eaux profondes ont mis en évidence une microbiologie marine unique, riche et active.

近期对深层水底沉积物的调查显示微生物的独特性、丰富性和活跃性。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces progrès, les connaissances disponibles sont encore rudimentaires et la microbiologie marine est encore peu développée, car les méthodes fondamentales continuent de faire défaut dans cette discipline94.

尽管取得这些进展,但是由于微生物仍缺乏基本方法,现有知识还处于初级阶段,微生物仍不发达。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc important de poursuivre la recherche afin de mieux connaître les processus biologiques à l'œuvre dans la biosphère marine, en particulier le rôle des micro-organismes marins.

因此,必须继续进行,以便更好地解推动生物圈的生物过程,特别是微生物的作用。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, on est parvenu à isoler et à décrire plus de 15 000 molécules provenant de différents organismes marins tels que les invertébrés, les algues et les microbes marins.

迄今,已从包括无脊椎动物、藻类和微生物在内的各种源中分离并描述15 000多种分子。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il est essentiel de constituer des bases de données et des souchothèques, qui facilitent l'accès à l'information sur les micro-organismes marins et, dans certains cas, aux organismes eux-mêmes.

推进科的关键是建立数据库和菌种保藏中心,以方便获得有关微生物的信息,并在一些情况下接触到生物体本身。

评价该例句:好评差评指正

Les composés dérivés de micro-organismes marins sont utilisés et mis à l'essai en pharmacologie pour l'élaboration de régulateurs hormonaux et d'antioxydants ainsi que de médicaments antiviraux, anti-inflammatoires, antifongiques, anti-VIH, antibiotiques, anticancer, antituberculose et antipaludisme.

上正在使用和测试来自微生物的化合物,以制荷尔蒙调控剂、抗氧剂、抗病毒物质、抗炎、抗真菌、抗艾滋病毒、抗菌、抗癌、抗结核及抗疟疾药物。

评价该例句:好评差评指正

La recherche scientifique puis un projet préopérationnel avaient été axés sur l'utilisation de données satellite pour surveiller les conditions environnementales des eaux côtières et de la vie marine microscopique et pour détecter les détériorations éventuelles des écosystèmes marins.

和预备操作项目侧重于利用卫星信息监测沿水体和微生物的环境条件,并发现生物系统可能发生的恶化情况。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'acteurs essentiels dans le cycle des éléments nutritifs où ils font fonction de décomposeurs, les micro-organismes marins jouent également un rôle fondamental dans la dégradation des toxines et autres polluants d'origine à la fois naturelle et humaine.

扮演分解者的微生物作为营养循环中的关键角色,在降解源自自然和人类的毒素及其他污染物方面也发挥非常重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la microbiologie marine en soit à ses premiers balbutiements, le rythme auquel on découvre de nouvelles espèces, ainsi que des produits susceptibles d'être utilisés en pharmacologie est plus rapide pour les organismes marins et microbiens que pour les organismes terrestres110.

虽然微生物仍然处于起步阶段,但就发现新物种和具有潜在药理用途的产品的速度而言,微生物领域要快于陆地生物领域。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit qu'il y aurait probablement un impact de ces changements sur les micro-organismes marins, mais qu'on ne savait pas ce qu'il serait, du fait qu'on manquait pour le moment de connaissances sur la distribution, la composition, la diversité et le dynamisme de ces micro-organismes.

他们指出,气候变化可能对微生物带来影响,但由于缺乏对微生物分布、组成、多样性和能动性的解,具体影响基本还不为人知。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre national pour la recherche scientifique et technique du Maroc gère un réseau de collections scientifiques de micro-organismes, qui a pour vocation de promouvoir auprès des universitaires et des industriels marocains l'intérêt et la recherche scientifiques en ce qui concerne la biodiversité microbienne terrestre et marine.

摩洛哥的微生物协调保藏中心是一个科网络,目的是为促进摩洛哥术和生物工业界对陆生和微生物生物多样性的科兴趣和建立一个全国性的工具。

评价该例句:好评差评指正

On a fait remarquer qu'il n'y avait pas beaucoup de connaissances sur la vulnérabilité et la résistance des micro-organismes marins, mais que le fort endémisme et la vulnérabilité de certains écosystèmes marins, tels que cheminées hydrothermales et monts marins, étaient à prendre en compte parallèlement à leurs dynamismes pour l'examen des questions de conservation.

有代表团指出,人类对微生物脆弱性和复原力的解十分匮乏,但在考虑养护问题时,必须像关注能动性一样,关注某些生态系统,如热液喷口和山的高度独特性和脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de cet accord, le Centre d'écologie microbienne marine et de biodiversité (Center for Marine Microbial Ecology and Diversity) de l'Université de Hawaii a reçu un permis de recherche non exclusif faisant appel à une technologie brevetée pour le séquençage de l'ADN d'organismes vivants, en échange de matériel génétique provenant d'échantillons prélevés à Hawaii ou dans les environs.

根据该协定,作为取自夏威夷和周边地区的样本所含遗传材料的交换,夏威夷大微生物生态和多样性中心已经获得一项生命形态DNA测序专利技术的非专属许可。

评价该例句:好评差评指正

On compte parmi ces projets sur le terrain l'Inventaire des récifs coralliens, l'Inventaire de la faune et de la flore marine des profondeurs abyssales, l'Inventaire du zooplancton, la biogéographie des écosystèmes chimiosynthétiques des grands fonds marins, l'Inventaire mondial de la faune et de la flore sur les monts marins, l'Inventaire de la faune et de la flore marines antarctiques et l'Inventaire international des microbes marins.

这些实地项目包括珊瑚礁项目、深生物多样性普查、浮游动物普查、深水化能合成生态系统的生物地理项目、生物全球普查、南极生物普查以及微生物国际普查。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné combien il importait de susciter des synergies aux fins d'établir des formats et des données normalisées qui pourraient permettre une interaction productive entre les divers groupes scientifiques travaillant dans le domaine, ce qui offrirait la possibilité de mieux comprendre la dynamique et la structure de la Terre, la dynamique des plaques, les ressources naturelles, les événements dangereux pour la Terre comme les séismes et les tsunamis, les échanges de chaleur et de matières et la circulation sur les océans, et la dynamique des processus microbiologiques ou écologiques et autres entre les profondeurs de l'océan et sa surface.

Kitazawa先生强调必须发挥有用的协同作用,制定标准格式和数据,以促使该领域各个科团体之间的相互作用,通过它们或许会解地球的动力和结构、板块动力、自然源、危害地球的事件(如地震和啸)、热量和物质通过微生物或生态过程及其他过程的运作从深面进行交流和流动的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

L'autre bénéfice que confère ce revêtement cutané unique est l'absence d'adhésion de micro-organismes marins.

这种独特皮肤涂层个好处是海洋附着力。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La vie sur la terre a commencé dans les océans par des micro-organismes puis des micro-algues.

地球上命始于海洋,然后是微型藻类。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接