Nous sommes à Shanghai dans un cadre plus complet réseau de vente.
我在上有比较完善的销售网点。
Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.
霍乱感染者,红十字组织已对其开始治疗。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名妇女见到自己的儿子和他的法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。
Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.
2010年1月12日16点58分,发生震级为7级的破坏性震。
Ces enfants haïtiens attendent leur déjeuner dans la cour d’une école primaire de Port-au-Prince.
这些的孩子在太子港的一所小学的院子里等待着他的午餐。
Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.
机场的一部分已经预留出来,专门迎接114个儿童及他的法国家长。
La République d'Haïti est un pays francophone.
共和国是一个讲法语的国家。
Notre environnement se compose pour une grande part de zones marines et côtières.
我的环境有一大部分由洋和沿构成。
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens.
英语是主要语文,也有移民讲克里奥尔语。
Les pays d'Amérique centrale, le Viet Nam et Haïti sont les derniers frappés.
中美洲、越南和最近也遭受了洪水的袭击。
La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.
稳定团已在所有10个省驻扎。
Malgré la fière histoire d'Haïti, les difficultés assaillent notre voisin depuis des générations.
虽然具有傲人的历史,但挑战已困扰我这个邻国数代人。
Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.
我敦促国际社会在此征程中支人民。
L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.
的问题来源于不发达状况和长期的专制。
Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.
15日,安全理事会审议了局势。
La Communauté des Caraïbes (CARICOM) continue d'être saisie de l'évolution de la situation en Haïti.
加勒比共同体(加共体)继续深深关注的事态发展。
Grâce au concours du PNUD, le Gouvernement haïtien a assumé la responsabilité de ces fonctions.
由于开发署的支,政府对这些职能承担了责任。
Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.
尚未收到的任何反馈或资料。
En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.
《保护东北大西洋洋环境公约》和《保护波罗的洋环境公约》也提到了十氯酮问题。
La Roumanie participe avec détermination aux opérations de maintien de la paix.
罗马尼亚积极参加维和平行动,为在、刚果、埃塞俄比亚与厄立特里亚、苏丹、利比里亚、科特迪瓦、尼泊尔、东帝汶、格鲁吉亚和科索沃等国、遍及四大洲的10项维和平行动提供军事观察员、参谋人员、警卫人员和警官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Vous faites de l’argent sur le dos des Haïtiens. »
“你们踩在海地的背上赚钱!”
Je réalise des reportages en France et à l’étranger, notamment en Haïti.
我在法国和国外进行新闻报道,尤其是在海地。
Donc, vous avez cité plutôt les régions sur les côtes ?
你提到的主要是沿海地吗?
Oui plutôt. Oui, tout à fait, exactement, ouais.
是的,我喜欢沿海地。没错,确实,是这样。
Mais, le principal intérêt pour Haïti en ce moment, c’est, c’est l’aspect nourricier.
但目前海地主要精力放在培育方面。
Donc, c’est des choses que que les Haïtiens, les Cubains, connaissent par cœur.
所以,这些都是海地、古巴熟知的事情。
C'est le cas de la " roussette" que l'on croise fréquemment en Méditerranée.
这就是地中海地经常遇到的“果子狸”情况。
Peut-être qu'il y a plus cette culture au niveau de la Méditerranée.
也许在地中海地有多的这种文化。
Et cette pratique étonnante a donné naissance à une légende en Haïti.
而这一惊的做法,在海地诞生了一个传奇。
Mais vous parliez d’Haïti ? dit Monte-Cristo.
“可您不是在大谈海地公债吗?”基督山说道。
Des bons d’Espagne, dit Monte-Cristo, des bons d’Haïti, des bons de Naples ?
“那是西班牙支票、海地支票或那不勒斯支票吗?”基督山问。
Colomb a atteint une île des Antilles, l'actuelle Haïti, mais il se croyait en Inde.
哥伦布到达了西印度群岛的一个岛屿,也就是今天的海地,但他以为自己是在印度。
Le bateau revient de la colonie de Saint-Domingue (aujourd'hui Haïti), en proie à une insurrection.
这艘船从遭受叛乱困扰的圣多明各殖民地(现为海地)返回。
Oui, notamment sur la côte et sur les îles Canaries.
没错,他们住在沿海地或者加纳利群岛。
Dans les années 1960, la nouvelle planification industrielle envoie sur le littoral les usines.
在1960年代,新的工业规划将工厂送到了沿海地。
Des tsunamis gigantesques vont inonder les côtes, détruisant tout sur leur passage.
巨大的海啸将淹没沿海地,摧毁沿途的一切。
Par exemple, Dominique est haïtien et il m'a appris à faire un gâteau à l'ananas.
例,多米尼克是海地,他教我何做凤梨蛋糕。
C'est un empire très vaste, comprenant une partie de notre et le pourtour Méditerranée.
这是一个非常庞大的帝国,包括我国和地中海地的一部分。
Je connais plus les régions côtières que le centre du pays, en fait.
实际上,我对沿海地的了解比对中部地的了解多。
En rouge, ce sont les zones côtières qui pourraient être submergées par les eaux en 2100.
红色域是2100年可能被水淹没的沿海地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释