有奖纠错
| 划词

Plusieurs zones marines figurent sur ces listes.

一些海区已列入上述名单。

评价该例句:好评差评指正

La préparation d'une loi sur les zones maritimes du Viet Nam est actuellement en cours.

目前还正在制定一部越南海区法。

评价该例句:好评差评指正

Les zones touchées se repeuplent relativement vite.

干扰的海区相对很快恢复生机。

评价该例句:好评差评指正

La tendance consistant à désigner des vastes zones maritimes zones maritimes particulièrement vulnérables semble se poursuivre.

最近广阔的海区指定为特别敏感海区的趋势似乎在继续。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.

应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的海区

评价该例句:好评差评指正

Protection des écosystèmes marins vulnérables dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.

保护国家管辖区以外海区的脆弱海洋生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Certains écosystèmes, comme les lacs et les zones marines, demeurent très peu protégés.

湖泊和海区生态系统基本不保护的情况继续存在。

评价该例句:好评差评指正

On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.

在滨海区,共有床位2 762个,占总数的39.5%。

评价该例句:好评差评指正

Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.

《国际防止船舶造成污染公约(防污公约)》特别地区和特别敏感海区

评价该例句:好评差评指正

Après examen, cette proposition a été acceptée et l'espace maritime concerné a été désigné zone maritime particulièrement vulnérable.

这份经审后被接涉及的海区被指定为特别敏感海区

评价该例句:好评差评指正

Longitudinale, Chenghai domaine ventilateur Chenghai jouet Toy Industry Co., Ltd est une société de négoce de pointe.

海区纵繁玩具实业有限公司是澄海玩具贸易公司中的新锐。

评价该例句:好评差评指正

Sur un total de 374 médecins, Lomé et la région Maritime comptent 277, soit 74%.

在总共374名医生中,洛美市和滨海区共有277名,占74%。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport sur l'état du milieu marin dans la région des mers d'Asie orientale est en cours d'élaboration.

东亚海区海洋环境状况报告正在编写之中。

评价该例句:好评差评指正

Des zones maritimes particulièrement vulnérables peuvent être désignées à l'intérieur et au-delà des limites de la juridiction nationale.

特别敏感海区可以在国家管辖范围以内或以外指定。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.

它后来在18时30分又返回,并在该海区上空发射一枚照明弹。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何边界线的125米以内进行钻井活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.

该艇随后再次出现,于22时9分向上述海区发射了一枚照明弹。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux instruments internationaux et régionaux offrent un arsenal de mesures visant à protéger la mer et ses ressources.

一些全球和区域文书出多种旨在保护海区及其资源的措施。

评价该例句:好评差评指正

Les zones maritimes australiennes s'étendent des eaux tropicales au nord aux eaux froides de certaines parties de l'océan austral.

我国的海区从北部的热带水域到南极洋的寒带水域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyrophosphate, pyrophosphorique, pyrophosphoryl, pyrophyllite, pyrophysalite, pyrophyte, pyropissite, pyropneumatique, pyropore, pyropotentiomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais celui dont il s’agit ici, c’était l’échénéïde ostéochère, particulier à cette mer.

类,是海区特有软骨鮣鱼。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant deux jours, ces eaux désertes et profondes furent visitées au moyen des plans inclinés.

两天内,我们用纵斜机板潜入片荒芜、海区里参观。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous suivions alors le courant du plus grand fleuve de la mer, qui a ses rives, ses poissons et sa température propres. J’ai nommé le Gulf-Stream.

我们于是顺着海洋中最大暖水流向前行驶,海区特有海岸、鱼类和温度。我把它称为海湾暖流。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Que de sinistres dus à ces brouillards opaques ! Que de chocs sur ces écueils dont le ressac est éteint par le bruit du vent !

曾经有过多少船只在寻找海岸上模糊航灯时,沉没在海区里! 在里,又曾经有过多少船只撞在了那风声掩盖了浪击礁石声暗礁上!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pyrosmalite, pyrosmaragde, pyrosol, pyrosphère, pyrostat, pyrostibine, pyrostilpnite, pyrosulfate, pyrosulfurique, pyrosulfuryle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接