Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.
伊朗总统下令开始产浓铀。
Et de pré-mélange, comme le porc Nongsuo Liao produits.
并有预混料,猪浓料等产品。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布的浓工厂核查浓情况。
Contrairement à Urenco, EURODIF n'a jamais fabriqué du matériel d'enrichissement.
与铀浓不同,欧洲气体扩散从来都有产过浓设备。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗正在燃料浓中试厂对燃料浓厂的转筒进行预处理。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓而言,可以借鉴铀浓欧洲气体扩散的现有实例。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关浓经济性的资料很少。
L'Iran n'a pas suspendu ses activités liées à l'enrichissement.
伊朗还有暂停其浓相关活动。
Le traité devrait s'appliquer à toutes les installations d'enrichissement.
禁产条约应当适用于所有浓设施。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高浓铀的情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高浓铀的产应逐步淘汰。
L'équipe a ensuite inspecté l'unité où l'acide sulfurique est concentré.
视察队随后视察了硫酸浓单位。
La production d'énergie nucléaire à des fins civiles ne requiert pas d'uranium hautement enrichi.
民用核发电不需要高浓铀。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状铀的浓程度。
On prévoit quatre nouvelles cargaisons de reprise de combustible neuf (uranium fortement enrichi).
计划进一步收回四批新浓铀燃料。
L'Iran a suspendu ses activités d'enrichissement précisément dans le but de renforcer la confiance.
伊朗正是为了建立信任才暂停其浓活动。
Ce problème concerne, en premier lieu, les combinats miniers.
这首先涉及到采矿黄石浓联合企业。
Pour ce qui est de l'uranium hautement enrichi, la situation est relativement simple.
就高浓铀而言,情况非常简单明了。
Chacun de ces consortiums a connu divers problèmes.
这两个浓财团中哪一个都不是有问题。
Un mécanisme de vérification efficace devra porter sur toutes les installations d'enrichissement et de retraitement.
有效的核查应当包括任何浓再处理设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réduction de mon jus de cuisson.
我的酱汁后。
Alors mon fond de volaille est en train de réduire doucement.
鸡正在慢慢。
Pendant que la préparation réduit, je vais m'occuper du petit cabillaud.
期间,我要处理小鳕鱼。
Et c'est donc du sucre bien concentré.
因此,这是非常的糖。
L'idée, c'est d'aller chercher des sucs très concentrés.
目的是提取非常的汁液。
Le porto est en train de réduire !
波尔多甜葡萄酒正在!
Charlie, un expresso, s'il te plaît.
查莉 请来杯咖啡。
C'est un liquide parfumé, ultra concentré.
它是一种芳香的超液体。
J'aime l'idée que ce soit une bouchée qui est une réduction d'un plat presque.
我喜欢这种将一道菜成开胃菜的想法。
On va le mettre à feu doux et on va laisser réduire.
把火候调至温火,它一下。
Ristretto, ça veut dire serrer en italien.
“Ristrtto”, 在意大利语意味着。
On va laisser réduire tout doucement mais en attendant, on va hacher de l'ail.
慢慢,但与此同时,我们要切碎大蒜。
Moi, je me contente d'un double espresso suivi d'un latte glace et au lait d'avoine.
我只喝双份咖啡,接着喝冰拿铁和燕麦奶。
Les souvenirs de cette période se condensaient dans son esprit sous la forme de peintures classiques.
这段记忆被成一幅幅欧洲古典油画。
Et je vais venir effriter un bouillon de cube.
我要拧碎一个肉块。
Et là, je vais réduire vraiment jusqu'à la fin.
然后,我会继续煮至。
Je vais laisser réduire ça jusqu'à ce qu'on ait un petit peu la consistance du sirop.
我要它,直到达到糖浆的稠度为止。
Du coup, on rôtie le topinambour pour qu'il soit bien concentré en arômes.
所以我们会烤菊芋,以便它更出香气。
Enfin, là règne la misère sans poésie ; une misère économe, concentrée, râpée.
总之,这儿是一派毫无诗意的贫穷,那种锱铢必较的,的,百孔千疮的贫穷。
Allez, à très bientôt pour une nouvelle capsule de déconfiné " lungo" !
好了,再见了,我们很快会在新的一个““解禁胶囊版里再见面!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释