有奖纠错
| 划词

Son compagnon était petit, rond et gras, porteur d’un grand turban jaune sur la tête, et à la main il portait un paquet enveloppé d’un châle .

在他头上系着浅黄头巾,手里则裹着盒子。他看起来有些害怕,他直在发抖,就像他正在发烧样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Ses jambes, en bas bleus, sortaient d’un pantalon jaunâtre très tiré par les bretelles.

长裤子给背带吊,漏出了穿蓝袜子小腿。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sa couleur isabelle, les raies et les caractères qui l’ornaient comme autant d’hiéroglyphes, en faisaient un bibelot rare.

颜色,像用象形文字描绘在上面线条和花纹,使它成为件希有珍玩。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Ses jambes, en bas bleus, sortaient d'un pantalon jaunâtre très tiré par les bretelles.

长裤子给背带吊,漏出了穿蓝袜子小腿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'homme qui était à présent étendu sur le sol avait le teint pâle, des taches de rousseur et une houppe de cheveux blonds.

哈利看到面前躺着个男子,皮肤苍白,略有乱发。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il y avait une armoire, une table, deux chaises de vieux noyer, dont le ton fumeux tachait durement les murs, peints en jaune clair.

屋子里有个衣橱,张桌子和两把老 核桃木椅子。这些深色家具和墙壁显格外不协调。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quel spectacle, mon oncle ! Admirez-vous ces nuances de la lave qui vont du rouge brun au jaune éclatant par dégradations insensibles ? Et ces cristaux qui nous apparaissent comme des globes lumineux ?

“多好看啊,叔父!看这些从红棕色慢慢地变成熔岩,以及象透明圆球似的水晶石,多美啊!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接