Il ne s'agit pas d'une épidémie qui touche les autres; elle nous concerne.
这不是一场有别人的流行病,这是一场有我们自己的流行病。
L'épidémie a conduit à l'hémorragie démographique.
流行病导致人口流失。
Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.
所有信息证确认此流行病,目前,仅出现在德国。
La prévention est la réponse clef à toute épidémie.
预防是对付流行病的。
Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.
对流行病跨世的挑战。
Nous devons tout faire pour vaincre cette épidémie.
我们必结束这一大流行病。
Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.
人口变化和流行病转化密切相连。
Ce système permet de prévenir les épidémies.
该系统使流行病预防成为可能。
Ailleurs dans le monde, les profils épidémiques sont différents selon les régions.
其他地区的流行病情况各有不同。
Une pandémie ne fait pas exception à cette règle.
对待流行病也是适于这项原则。
La pandémie se propage à une vitesse alarmante.
这一流行病正以惊人的速度扩散。
Les programmes de prévention de la pandémie sont bien développés en Pologne.
波兰预防流行病的方案非常发达。
La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.
波兰的这种流行病流行率很低。
Le risque qu'une épidémie ne se déclenche demeure tout aussi préoccupant.
爆发流行病的风险也同样令人切。
Mais l'ampleur de la pandémie reste accablante.
但是,这一流行病的规模仍然巨大。
Cela dit, les initiatives ont à nouveau été dépassées par la pandémie elle-même.
但是,这里的倡议跟不上大流行病。
Les femmes souffrent souvent le plus de cette épidémie.
妇女往往成为流行病的首要受害者。
L'ampleur de cette épidémie a pris un caractère mondial.
这种流行病的规模出现了全球性。
L'État prend des mesures préventives contre cette épidémie.
国家正在采取预防该流行病的措施。
L'Afrique est le domaine privilégié de graves maladies endémiques.
非洲还存在着一些主要的流行病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour autant, nous n'en avons pas terminé avec la pandémie.
然而,这一行病还未结束。
L'épidémie de flemme n'a pas non plus épargné le monde du travail.
懒惰的行病正在影响我们的职场。
Dans ces conditions, comment l'épidémie va-t-elle évoluer ?
在这些条件下,行病将会怎么发展呢?
Je veux dire quand on n'est pas en pleine épidémie.
我是说当我们不是在行病行的时候。
C’est une idée reçue qui court depuis le début de l'épidémie en France.
这是自法国行病开始以来的一个普遍。
Avec la pandémie je ne sais plus comment faire !
着行病的到来,我不知道该怎么做了!
Elle était alors suspectée d'être responsable de la propagation des épidémies.
当时人们怀疑是传播行病的罪魁祸首。
L'épidémie de solitude actuelle n'a réellement commencé qu'à la fin de la Renaissance.
当前的行病实际上始于文艺复兴时期末期。
S'y embarquer, c'est donc risquer l'épidémie, la tempête, le naufrage !
因此,想要登船就要冒着行病、风暴、沉船的风险!
Et beaucoup de scientifiques prévoient que ces pandémies de zoonoses vont se multiplier.
许多科学家预测,这些人畜共患行病将成倍增加。
Oui, l'épidémie est encore présente, même si depuis quelque mois, elle a ralenti.
是的,埃博拉行病还存在,尽管几个月来疫情有所缓。
À la fin du XXe siècle, le sida fait renaître le spectre des pandémies.
20世纪末,艾滋病使得大行病的鬼魂。
Des différences qui supposent une sous-estimation des décès liés à l'épidémie.
差异意味着低估了与该行病有关的死亡。
Il y avait les réformes des retraites, il y avait la guerre en Ukraine, le Covid.
退休制度改革,乌克兰的战争,还有新冠大行病。
Les méthodes traditionnelles de la médecine chinoise utilisées dans leur prévention des épidémies sont toujours efficaces aujourd'hui.
如今,用于预防行病的中药传统方法仍然有效。
On parle de pandémie, la France achète en urgence des millions de vaccins contre le H1N1.
说到大行病,法国紧急购买数百万的疫苗对抗H1N1.
Pour autant, on le sait, épidémies et pandémies n'ont pas disparu. Elles sont désormais accélérées par l'intensification de nos échanges.
然而,我们知道,行病和大行病并没有消失。今后,着人类交的增强,行病也加快了步伐。
Ça fait maintenant 26 ans que le pays vit au rythme des épidémies, des famines et des guerres.
自该国生活在行病,饥荒和战争中已有26年了。
Cela permettrait d’anticiper le passage de la contamination locale à l’épidémie mondiale, c’est-à-dire la pandémie.
这将使我们有可能预测从局部传染到全球行病的过渡阶段,也就是疫情。
Un autre moyen de comparer l’impact d’une épidémie entre différents pays est d’y observer la
比较不同国家之间行病影响的另一种方法是看超额死亡率。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释