有奖纠错
| 划词

Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.

所有信息证确认此流行病,目前,仅出现在德

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.

流行病是一个全球性紧急情况,向人类提出了一个其严重性前所未见问题。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises par le Bangladesh pour lutter contre la pandémie ont été très appréciées.

孟加该大流行病策大受赞赏。

评价该例句:好评差评指正

La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.

该大流行病扩散和女性化确实是令人深感关切一个领域。

评价该例句:好评差评指正

La pandémie touche principalement les jeunes, qui sont l'avenir de nos pays.

年轻人受该大流行病影响最大,他们是我们各未来。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tout faire pour vaincre cette épidémie.

我们必须尽力结束这一大流行病

评价该例句:好评差评指正

La participation active des secteurs sociaux constitue l'une des principales conditions nécessaires pour arrêter l'épidémie.

社会各部门积极参与制止这一大流行病传播起着至关重要

评价该例句:好评差评指正

La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.

波兰这种流行病流行率很低。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie de sida varie considérablement selon les régions et les groupes de population.

各地区和人群艾滋病流行病情况大不相同。

评价该例句:好评差评指正

Dans le rapport, l'expression clef est « Bien connaître l'épidémie ».

报告中一句流行口号是“了解本流行病情况”。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs études épidémiologiques indiquent qu'il pourrait être un facteur de cancer du sein.

有些流行病学研究显示,人类乳腺癌发生可能与乙型六氯环己烷有一定关系。

评价该例句:好评差评指正

La pandémie perturbe très gravement la vie et l'activité économique à New York.

纽约市公共生活和公务受到大流行病严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.

人口变化和流行病转化密切相连。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.

因此,老龄化加快了流行病转化。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.

加共体各政府决心抵制这种流行病传播。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.

预防措施没有跟上流行病蔓延速度。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des modestes accomplissements, l'épidémie demeure une grave menace.

尽管取得了一些有限成果,但该流行病仍然是一个严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, l'épidémie poursuit son œuvre de dévastation et de bouleversements.

尽管我们出了努力,但该流行病继续造成一系列毁灭和动乱。

评价该例句:好评差评指正

La nature de l'épidémie en Thaïlande évolue, et nous devons nous adapter à cette évolution.

这一流行病在泰性质不断变化,我们需要根据性质变化来适应和调整自己。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la responsabilité collective de faire mieux.

我们需要做好准备应流行病,包括禽流感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


wastringue, watchdog, water, waterballast, water-ballast, water-break time, water-closet, water-flooding, watergang, wateringue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Pour autant, nous n'en avons pas terminé avec la pandémie.

然而,这一流行病还未结束。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Oui, l'épidémie est encore présente, même si depuis quelque mois, elle a ralenti.

是的,埃博拉流行病还存在,尽管几个月来疫情有所缓解。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans ces conditions, comment l'épidémie va-t-elle évoluer ?

在这些条件下,流行病将会发展呢?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Avec la pandémie je ne sais plus comment faire !

随着流行病的到来,我不知道做了!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et beaucoup de scientifiques prévoient que ces pandémies de zoonoses vont se multiplier.

许多科学家预测,这些人畜共患流行病将成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'épidémie de flemme n'a pas non plus épargné le monde du travail.

懒惰的流行病正在影响我们的职场。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle était alors suspectée d'être responsable de la propagation des épidémies.

当时人们怀它是传播流行病的罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'épidémie de solitude actuelle n'a réellement commencé qu'à la fin de la Renaissance.

当前的孤独流行病实际上始于文艺复兴时期末期。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Je veux dire quand on n'est pas en pleine épidémie.

我是说当我们不是在流行病流行的时候。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

S'y embarquer, c'est donc risquer l'épidémie, la tempête, le naufrage !

因此,想要登船就要冒着流行病、风暴、沉船的风险!

评价该例句:好评差评指正
Désintox

C’est une idée reçue qui court depuis le début de l'épidémie en France.

这是自法国流行病开始以来的一个普遍误解。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cela permettrait d’anticiper le passage de la contamination locale à l’épidémie mondiale, c’est-à-dire la pandémie.

这将使我们有可能预测从局部传染到全球流行病的过渡阶段,也就是疫情。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Il y avait les réformes des retraites, il y avait la guerre en Ukraine, le Covid.

退休制度改革,乌克兰的战争,还有新冠大流行病

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après une période d'incubation comprise entre 12h et environ 5 jours, les épidémies peuvent rapidement flamber.

经过 12 小时至约5天的潜伏期后,流行病可能会迅速爆发。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On parle de pandémie, la France achète en urgence des millions de vaccins contre le H1N1.

说到大流行病,法国紧急购买数百万的疫苗对抗H1N1.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À la fin du XXe siècle, le sida fait renaître le spectre des pandémies.

20世纪末,艾滋病使得大流行病的鬼魂。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Des différences qui supposent une sous-estimation des décès liés à l'épidémie.

差异意味着低估了与流行病有关的死亡。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Oui, cette année 2020 ne se résume pas à l'épidémie même si celle-ci a changé nos vies.

是的,尽管流行病在2020年改变了我们的生活,但今年不仅仅只有这一个问题。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les méthodes traditionnelles de la médecine chinoise utilisées dans leur prévention des épidémies sont toujours efficaces aujourd'hui.

如今,用于预防流行病的中药传统方法仍然有效。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Cet été-là, plus de 600 personnes meurent en une semaine et rien ne semble pouvoir endiguer l’épidémie.

那个夏天,一周内有600多人死亡,似乎没有什能阻止这种流行病

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Watteau, wattevillite, wattheure, watt-heure, wattheuremètre, watt-heuremètre, wattman, wattmètre, wattréheuremètre, wattrémètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接