Rien ne peut justifier le terrorisme.
任何理由都无法洗刷恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oubliant l’effet horrible sur la société, la tache ineffaçable et toute pleine de mépris, car elle outrageait sa caste, Mathilde allait écrire à un être d’une bien autre nature que les Croisenois, les de Luz, les Caylus.
她忘记了给社会造成恶劣影响,使自已蒙受永远
能洗刷
、备受蔑视
污点,因为她污辱了自己
门第,给一个在本质上与克鲁瓦泽努瓦们、吕兹们、凯吕斯们完全
同
人写信。
Figurez-vous qu’en lavant et époussetant les plafonds et les murs, madame Magloire a fait des découvertes ; maintenant nos deux chambres tapissées de vieux papier blanchi à la chaux ne dépareraient pas un château dans le genre du vôtre.
您没有想到,马格洛大娘居然在洗刷天花板和墙壁时,发现了许多东西。现在们这两间原来裱着旧纸、刷过灰浆
房间,和您那子
府第相比,也
至于再有逊色。
D’abord, on avait parlé de lessiver simplement les peintures. Mais ces peintures, anciennement lie de vin, étaient si sales et si tristes, que Gervaise se laissa entraîner à faire remettre toute la devanture en bleu clair, avec des filets jaunes.
起初,只想用碱水洗刷店面墙壁,但是原来发黄
墙壁既脏又暗淡,热尔维丝便听从了别人
劝告,把整个店面抹成浅蓝色并涂上金边。